слабых — «шестой величины». После изобретения мощных телескопов шкала была пересмотрена. Но в народе сохранилась память о старой звездной таблице. И выражение
Слова из стихотворения А. С. Пушкина «К Чаадаеву» (1818). Употребляются в ироническом ключе о привлекательной мечте.
Выражение Стефана Цвейга из предисловия к его сборнику исторических новелл «Звездные часы человечества», (1927, русский перевод — 1956). Выражение
Выражение это возникло из 10-й сатиры древнеримского поэта Ювенала, у которого сказано: «Надо молить, чтобы ум (дух) был здравым в теле здоровом». Употребляется как формула, выражающая гармоническое развитие физических и духовных сил.
Выражение в широкое обращение вошло после появления басни И. А. Крылова «Лисица и виноград» (1808). Означает мнимое презрение к тому, чего нет возможности достигнуть.
В XIX веке это выражение вызывало у всех дрожь ужаса:
Из библейского рассказа о тельце, сделанном из золота, которому евреи, странствуя в пустыне, поклонялись как богу (Исход, 32). Употребляется в значении: золото, богатство, власть золота, денег.
Выражение возникло из «заупокойной» молитвы: «Упокой душу раба твоего в месте светле, в месте злачне, в месте покойне»; здесь, как и в Библии (Псал. 22, 2),
Выражение употребляется в значении: интерес данного дня и вообще данного времени, волнующий общество. Возникло из Евангелия.
Поговорка эта родилась после басни Эзопа «Крестьянин и Змея». Некий земледелец пожалел окоченевшую от холода змею и добродушно положил ее себе за пазуху. Отогревшись, змея ужалила сострадательного человека. Смысл басни — в предупреждении от излишней доверчивости, а слова
Выражение восходит к библейскому мифу о том, как змий, «мудрейший из всех зверей, сущих на земле», соблазнил Еву вкусить запретного плода от древа познания добра и зла, за что она и Адам были изгнаны из рая (Бытие, 3). Употребляется в значении: соблазнитель.
Выражение, возникшее из Евангелия (Матф., 16, 1–4), употребляется в значении: общественное явление, типичное для данного времени.
Выражение английского философа-материалиста Френсиса Бэкона в «Нравственных и политических очерках» (1597).
В древнегреческих мифах рассказывается, что герой Язон отправился в Колхиду (восточное побережье Черного моря) добывать
Первоначально это было прозвище парижской контрреволюционной молодежи, группировавшейся после 9 Термидора (1794) вокруг Фрерона (1754–1802), одного из вождей термидорианской реакции. Возглавляемая Фрероном
Выражение это, «aurea mediocritas», из 2-й книги од римского поэта Горация. Так говорят о каком- нибудь решении, образе действий, чуждом крайностей, риска.
Выражение впервые встречается у древнегреческого поэта Гесиода в поэме «Труды и дни», в описании века Сатурна, когда «люди жили подобно богам, без забот, труда и страданий». Употребляется в значении: счастливая пора, беспечная жизнь, а также — время расцвета искусства, науки в истории какого-либо народа.
Выражение возникло из греческих мифов о Зевсе. Пленившись красотой Данаи, дочери аргосского царя Акрисия, Зевс явился к ней в виде
По имени героини широко распространенной среди европейских народов сказки о невинно гонимой мачехой и сестрами замарашке так называют девушку, обойденную в семье, выполняющую всю черную домашнюю работу, безропотно переносящую все несправедливые попреки окружающих. Из фольклора эта сказка в XVII в. во Франции проникла в письменную литературу. По-французски
Зонд — общее наименование исследовательского инструмента врача и метеоролога, моряка и геолога. Он проникает тонким металлическим стержнем в полость или изучает верхние слои атмосферы. У геологов «зондировать почву» значит: приступить к исследованию глубоких слоев почвы. Специальный термин перешел в общелитературный язык и ныне охотно употребляется в переносном смысле.