оглушенность и еще странное чувство, как будто он наблюдает происходящее со стороны, будто боги смотрят на происходящее его глазами.
— Гляди, там орк какой-то, — сказал вдруг Сухой Перец. — Откуда он там взялся?
Длинный Шест повернул голову и увидел две вещи. Во-первых, в том месте, где упала звезда, загорелась трава. И во-вторых, какой-то орк, оглушенный и ничего не соображающий, бежал по полю и вопил нечто нечленораздельное. За спиной орка болталось на ремне короткое бревно…
— Это не орк, — сказал Длинный Шест и сам изумился спокойствию собственной речи. — Это эльф, видишь, у него гранатомет за плечами. А вон еще один… Никс Милосердная!
В голове Длинного Шеста отдельные фрагменты сложились в целостную картину, и эта картина ужаснула его.
— Так не бывает! — воскликнул он. — Эльфы не приходят до заката солнца! Тем более в четверг!
— Теперь-то мы возвращаемся? — спросил Сухой Перец.
— Теперь возвращаемся, — согласился Длинный Шест. — Скачем к сэру Джону, быстрее!
— С такой армией даже сэр Джон не управится, — сказал Сухой Перец.
Длинный Шест не стал спешиваться на границе загона. В нарушение всех законов он подскакал к самому балагану и то, что он увидел, его чуть-чуть успокоило. У крыльца стояли три оседланные лошади, сэр Джон навьючивал на свою лошадь какой-то мешок.
— Добрый сэр, эльфы идут! — закричал Длинный Шест. — Много эльфов, очень много!
Сэр Джон не отреагировал, он продолжал привязывать мешок, не обращая внимания на слова орка.
— Эльфы идут, добрый сэр! — повторил Длинный Шест.
— Слышу, не глухой, — отозвался сэр Джон. — Сейчас Герман барахло соберет, и поедем.
Упала еще одна звезда, теперь на западе. Когда вспышка погасла, сэр Джон посмотрел в ту сторону и сказал:
— А вот это мне совсем не нравится. Если мы окружены…
На крыльце появилась Аленький Цветочек.
— Милая, позови Германа, — сказал ей сэр Джон. — Сдается мне, если мы хотим остаться в живых, прорываться надо прямо сейчас.
Аленький Цветочек застыла в растерянности.
— Как позови? — переспросила она. — Прямо так войти и позвать? Да он меня…
— Прямо так войти и позвать, — потвердил сэр Джон. — Войди к нему в комнату и скажи следующее: «Эй, кусок дерьма! Бросай всё и шевели своей рыцарской задницей на выход, если хочешь остаться жив!» Давай, быстро!
Аленький Цветочек нервно хихикнула и скрылась внутри балагана.
— Я не видел эльфов на западе, — заметил Длинный Шест.
— Я тоже не видел, — сказал сэр Джон. — Но я уже убедился, что звезды падают там, где эльфы. На западе упала звезда, следовательно, там эльфы. Что тут непонятного?
— Доброму сэру виднее, — сказал Длинный Шест.
Аленький Цветочек выскочила на крыльцо, она бежала так, будто за ней гнались все бесы и демоны во главе с Калоной. В следующую секунду на крыльце появился сэр Герман, его лицо было перекошено, он заорал:
— Всё, мое терпение кончилось!
Аленький Цветочек сбежала с крыльца и спряталась за своей лошадью. Сэр Джон улыбнулся и спросил ее:
— Ты что, прямо так ему и сказала?
— Каждое приказание должно исполняться точно и в срок, — ответила Аленький Цветочек.
На северо-западе упала еще одна звезда.
— Что за ад тут творится?! — воскликнул сэр Герман.
— Мы окружены огромным эльфийским войском, — ответил ему сэр Джон. — Если мы поскачем прямо сейчас, у нас есть шанс вырваться из кольца. У тебя десять секунд, чтобы сесть на лошадь. Будешь тупить дальше — поедем без тебя.
Сэр Герман растерянно оглянулся и пробормотал:
— Лук, стрелы…
— Поздно уже, — сказал сэр Джон. — Кольчугу надел, меч взял — и на том спасибо. У тебя три секунды. Раз, два, три, не успел. Всё, поехали! Держитесь за мной и старайтесь не угодить под стрелу.
Сэр Джон отпустил поводья и сильно ударил лошадь пятками в бока. Лошадь заржала и рванула с места в галоп
— Подождите! — завопил сэр Герман.
— Догоняй, — сказал сэр Джон.
Они поскакали на запад: сэр Джон, затем Аленький Цветочек, Длинный Шест, Сухой Перец и замыкал колонну сэр Герман. Лошади мчались изо всех сил, не разбирая дороги, ежеминутно рискуя сломать ногу в какой-нибудь незаметной ямке. Но пока боги миловали.
Внезапно сэр Джон сдернул лук с плеча, наложил стрелу и выстрелил, прямо на полном скаку, не снижая скорости. Длинный Шест проследил взглядом полет стрелы, она скрылась в высокой траве, и непонятно было, поразила ли она какую-то цель. Но в следующую секунду рядом с тем местом, куда упала стрела, из травы поднялись беловолосые эльфийские головы. Как же их много…
— Прорываемся! — заорал сэр Джон и выпустил еще две стрелы, одну за другой.
На этот раз было ясно видно, что обе стрелы поразили свои цели. А затем Длинный Шест увидел, как справа налево пролетело что-то округлое и быстрое, оно упало в траву прямо перед ними, сэр Джон резко натянул повод, его лошадь встала на дыбы, в нее врезалась лошадь Аленького Цветочка…
Мир озарился ослепительной вспышкой и превратился в один большой огонь. Длинный Шест вылетел из седла и врезался во что-то мягкое. Попытался прикрыть лицо от опаляющего жара, но тут сверху рухнуло что-то тяжелое, и двигаться стало невозможно.
Вероятно, Длинный Шест потерял сознание на несколько секунд. Он не помнил, как выбрался из-под упавшей на него лошади, первое, что он помнил после — как навстречу ему по траве бежит огненный пал, он перепрыгивает через огонь, приземляется в горячий пепел и едва удерживается на ногах. А в пяти шагах впереди стоит сэр Джон, он пускает одну стрелу за другой, и взгляд его пуст, как у мертвеца. В поле зрения появляется сэр Герман, он что-то кричит и размахивает мечом, указывая влево, сэр Джон разворачивается, бросает лук прямо на землю и выхватывает меч. Длинный Шест тоже поворачивается налево и каким-то чудом успевает увернуться от эльфийского томагавка, кремневое лезвие соскальзывает по плечу, разрывая рубаху и обдирая кожу. Прямой удар кулаком в лицо останавливает разбег эльфа, враг начинает заваливаться на спину, Длинный Шест выхватывает томагавк из слабеющих рук. Оглядывается и видит, что сэр Джон и сэр Герман стоят спиной к спине и отмахиваются мечами от наседающих эльфов, при этом перед сэром Джоном лежит четыре эльфийских трупа, а перед сэром Германом — ни одного. Возвращается слух, Длинный Шест понимает, что слышит, как орет Сухой Перец. Он сидит на земле и пытается встать, не замечая, что его бедро перебито, из раны торчит кость и хлещет кровь. Рана безусловно смертельна.
Какой-то эльф раскручивает пращу над головой, затем камень вырывается из кожаной петли и летит в Длинного Шеста, прямо в голову. Резкий прыжок в сторону, и камень пролетает мимо. Длинный Шест бросается в атаку. Эльф-пращник судорожно перезаряжает пращу, но не успевает, отбрасывает ее, хватается за томагавк, но поздно! Беложопая тварь брызгает в Длинного Шеста кровью и мозгами, и падает в пепел. Кто-то говорит:
— Дай мне томагавк.
Это Аленький Цветочек, она еще жива и даже не ранена. Длинный Шест хочет возмутиться, дескать, брать в руки оружие — не самочье дело, но почему-то не возмущается, а просто говорит:
— Подойди и возьми.
Тем временем перед сэром Джоном лежит уже шесть сраженных врагов, их тела образовали вал, через который рыцаря трудно достать томагавком. Оставшиеся четыре эльфа наседают на сэра Германа, но