54

а 5:1 См. примеч. «а» к 2:4.

55

б 5:1 Или: Адама; см. примеч. «а» к 1:26.

56

а 5:2 Букв.: их.

57

б 5:2 Евр.: Адам.

58

5:18 Евр.: Хано?х; ср. 4:17.

59

5:21 Евр.: Метуше?лах.

60

5:22 Или: постоянно ходил; то же в ст. 24. Автор использует фразу «ходил с Богом», чтобы представить Еноха (а позже Ноя, см. 6:9) как человека, живущего непорочно среди своих современников. Среди всех остальных патриархов, включая и Адама, Енох был исключением: он благодаря общению с Богом оказался тем, кто, по словам автора Послания к евреям, «был взят (Богом на небо) не познавшим смерти» (Евр 11:5).

61

5:29 Имя Ной (евр.: Но?ах) созвучно евр. глаголу «утешать» (нахaм).

62

а 5:32 Евр.: Шем – имя.

63

б 5:32 Син. пер.: Иафет.

64

6:2 В Священном Писании сыновьями Бога именовались верные Ему, избранные Им люди; ср. Исх 4:22, 23; Втор 14:1. Вероятно, и здесь речь идет о потомках Шета (Син. пер.: Сифа) как людей, отличающихся от потомков Каина или вообще от далеких от Бога людей.

65

6:3 Или: править (человеком); евр. текст неясен. Некоторые древн. пер.: пребывать в человеке. Иные считают, что здесь говорится не о Духе, а о дыхании (жизни).

66

а 6:4 Евр.: нефили?м, вероятно, от глагола нафаль, означающего «падать».

67

б 6:4 Иные, полагая, что здесь говорится о связи «дочерей человеческих» со сверхъестественными существами, переводят это место так: это были герои древности, люди знаменитые. Евр. слово гиббо?р, обычно переводимое как силач, воин, богатырь, герой, в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату