2) Пожалуйста, ответьте на вопросы.
— Kac mektup yollamak istiyorsunuz?
— Mektubu nereye yollamak istiyorsunuz?
— Rusya icin bir pul ne kadar?
— Turkiye icin bir pul ne kadar?
— Yurt ici icin bir pul ne kadar?
— Rusca gazete var m??
— Rusca dergi var m??
Трабзон
Karadeniz'in en onemli kentlerinden biridir. Yemyesil ormanlar aras?ndan denize uzanan cok guzel bir kenttir. M.O. 750 y?llar?nda kurulmustur.
Trabzon'u unlu yapan ve dunyaya tan?tan Sumela Manast?r?'d?r. Sumela Manast?r?, Meryem Ana ad?na yap?ld?g? icin Meryem Ana Manast?r? da denir. M.S. 472 y?l?nda yuksek bir dag?n yamac?na yap?lm?st?r.
Manast?r?n ici H?ristiyanl?kla ilgili resimlerle suslenmistir. Dunyan?n her taraf?ndan gelen binlerce turist Trabzon'daki Sumela Manast?r?n? ziyaret eder.
Trabzon'un cevresinde cok guzel f?nd?k ve cay bahceleri vard?r.
Tan?tmak — знакомить, быть известным, Meryem Ana — Мать Мария, yap?lmak — делаться, создаваться, icin — для, da — тоже, также, denmek — называться, быть названным, yamac — окос, склон, ic — внутренность, внутренняя часть, ilgili — интересный (ilgi — интерес), resim — рисунок, картина, suslenmek — украшаться, быть украшенным (suslemek — украшать, sus — украшение), taraf — сторона, gelen — приходящий, binlerce — тысячами, Trabzon'daki Трабзонский, ziyaret etmek — посещать (ziyaret — посещение), f?nd?k — фундук, bahce — сад.
Урок 22. B магазине одежды
Ольга: Bir bluz almak istiyorum.
Я хочу купить блузку.
Продавец: Kac beden giyiyorsunuz?
Какой у вас размер (надеваете; giymek — надевать)?
Ольга: Otuz dokuz beden.
У меня тридцать девятый размер.
Продавец: Ne renk dusunuyorsunuz?
Какого цвета блузку вы хотите («думаете»)?
Ольга: Yesil ya da yesil tonlar?.
Зелёного или зелёных тонов.
Продавец: Bu bluz tam size gore.
Эта блузка очень: «совершенно» идёт вам.
Ольга: Ac?k yesil tonu var m??
У вас есть светло-зелёного цвета?
Продавец: Hay?r, yok. Mavi ve tonlar? var.
Нет. Есть синего или синих тонов.
Ольга: Bir de mavi rengine bakabilir miyim?
Можно: «могу ли я» посмотреть синего цвета?
22A Женская одежда
Продавец: Etek almak ister misiniz?
Ольга: Bluza uygun etek var m??
Продавец: Var. Kemer, canta, ayakkab?lar da var.
Ольга: Hepsini alamam.
Продавец: Alman?z sart degil. Bir bakal?m.
Ольга: Once etege bakal?m.
Продавец: Etegi ne renk dusunuyorsunuz?
Ольга: Bej renkli bir etek dusunuyorum.
etek юбка
kemer пояс
canta сумка
ayakkab? туфли
kupe серьги
kolye колье
bilezik браслет
yuzuk кольцо
pantolon штаны, шорты
corap чулки
hepsi всё
almak брать, покупать
sart degil не обязательно (sart — условие)
bej rengi бежевый
22В Узкая юбка
Ольга: Bu etek biraz dar.
Продавец: Sorun degil, biraz genisletiriz.
Ольга: Boyu biraz uzun.
Продавец: Boyunu k?saltabiliriz.
Ольга: Sizce bu etek bluza uydu mu?