предоставя гостоприемството на дома си на теб и на твоята лейди.
— Изпрати на Мордред моята благодарност и съжалението ми — отвърна хладно Галахад, — но се налага да отклоним тази вежлива покана.
Гадна усмивчица изкриви устните на човека на принца.
— Може би не съм се изразил достатъчно ясно. Принцът настоява за удоволствието от компанията ти. Дал ми е заповед да те придружа. Можеш да тръгнеш с нас, както подобава на рицар с твоя ранг, като почетен гост или…
— Или? — Очите на Галахад потъмняха.
— Или се страхувам, че ще се наложи да вземем мерки, за да си осигурим съдействието ти. — Похотливият му поглед се плъзна към Теса. — Както и това на дамата.
Галахад се напрегна.
— Какво означава това? — попита тя с ъгълчето на устните си. — Да си осигурят съдействието ни?
— Не би искала да знаеш — промърмори той и кимна към водача на бандата. — В такъв случай, на всяка цена ще имаме удоволствието да ви придружим.
— Звучи ми доста забавно. Трябва ли да тръгнем веднага, или имам няколко минути, за да се освежа?
Очите на главатаря се присвиха, сякаш не разбираше въпроса й. Или може би английски.
— Нали се сещаш? Да си измия лицето? Зъбите? — Тя се усмихна мило. — Да се изпикая в гората?
Галахад изсумтя. Дори главатарят се притесни.
— Много добре — озъби се той. — Но не сама. Ще дойда с теб.
Тръгна към нея, но Галахад му препречи пътя.
— Дамата заслужава поне малко усамотение. Аз ще я придружа.
Човекът го гледа известно време, после кимна.
— Както кажеш. Тя може да отиде, но ти трябва да застанеш някъде, където мога да те виждам. Прости ми, милейди, но ако се опиташ да избягаш, твоят придружител…
— Да избяга? — Веждите на Галахад подскочиха. — Странна дума, като се има предвид сърдечната покана.
— Моите извинения, милорд, грешка на езика. Може би трябваше да кажа
Това не й прозвуча много добре.
— Какви мерки?
— Моят господар предпочита гостите му още да дишат — Похитителят им се ухили. — Но това не винаги е възможно.
— Благодаря за пояснението. А сега — тя наклони глава към потока — мога ли да вървя?
Той кимна.
Теса и Галахад се обърнаха и тръгнаха бързо към извора.
— Какво ще правим? — прошепна тя.
— Нищо не можем да направим засега. — Челото му бе сбърчено от тревога.
— Това наистина са лоши момчета, Галахад.
Тя погледна през рамо. Водачът и двама от другите ги наблюдаваха внимателно, както вълци — агнета. Дали се надяваха, че тя и Галахад ще се опитат да избягат? Стомахът й се сви. Вероятно.
— Наистина, наистина много гадни.
— За Мордред става ли въпрос в легендите ви?
— О, да.
— И?
— Има много различия между мита и истинския живот. Но от това, което ми каза, Мордред не е от тях. Истински или приказен, той определено е злодей.
Стигнаха до потока. Тя се наведе и наплиска лицето си с вода.
— Надявам се, че мислиш за някакъв план.
— Би било добре — смънка той.
— Нали? — Думата прозвуча рязко. От страх.
— Хайде, свършвай. — Гласът на водача разпра утрото като меч.
Теса потрепери. Лоша метафора.
— Задръж малко — извика тя. — Свършвам след минутка — промърмори. — Ще отида ей там, зад онова дърво. Ти само дръж тези гангстери далеч, особено големия. Не ми хареса начина, по който ме гледаше.
— Нито пък на мен. Ще държа
Тя го погледна в очите.
— Разчитам на това. А аз ще направя всичко възможно, за да ти пазя гърба. Вече разбрах нещо.
— Какво?
Тя тръгна към дървото.
— Тези приятелчета са истински.
Може би Мордред не беше чак толкова лош, в крайна сметка.
Теса затвори очи и се отпусна в топлата вода в дървената вана в стаята си. Бяха яздили цял ден и доста от нощта, преди да стигнат до замъка на Мордред. Замъкът Ле Фей. Хубаво приказно име, но не бе успяла да го види добре в тъмното. Бе очаквала да я хвърлят в тъмница веднага щом пристигнат, а ето че я заведоха в стая, подобна на тази, която имаше в Камелот. И най-доброто от всичко беше, че има легло. Истинско легло. Бе се строполила върху него и спа непробудно. Когато се събуди, вече беше вечер и я чакаше изпускаща пара вана. Нямаше представа, колко дълго се е киснала, и не я интересуваше, но никога повече нямаше да приема за даденост простите удоволствия на живота. Гореща вана и истинско легло.
На вратата се почука. Преди да е казала
— Хей! — Тя огледа за кърпа и се сви във ваната, опитвайки се да прикрие най-изложените части от тялото си с ръце. — Кой, по дяволите, си ти?
— А, красивата лейди Теса. — Погледът на русокосия обходи фигурата й и той се усмихна одобрително. Наистина беше ужасно хубав, може би по малко мазен начин, но наистина си го биваше. — Казаха ми, че си доста приятна, но репутацията ти е малко особена.
— Аз нямам репутация — озъби се тя. — Нещо против?
— Съвсем не. — Той сви рамене. — Репутацията на една дама няма особено значение за мъжа, освен ако не мисли за брак. А аз не мисля. — Той се усмихна накриво. — Освен ако не искаш да промениш мнението ми?
Тя изпъшка.
— Не. Нямах предвид това. Имах предвид… гола съм.
Той поклати глава.
— Нямам нищо против.
— Би ли ми подал онази… — тя махна към нещо, оставено на стола, което приличаше по-скоро на чаршаф, отколкото на хавлия — онзи парцал ей там?
Той взе чаршафа и тръгна към нея.
— Чакай. Спри. Не се приближавай повече.
— Ако така искаш. — Той хвана чаршафа с два пръста. — Или аз трябва да ти го донеса, или ти трябва да дойдеш да си го вземеш.
— Страхотно. — Тя въздъхна. — Донеси го.