вызывающе выразительно, что провоцируют соответствующие желания, не ограничиваясь чистым
означиванием: 'холодное', 'вкусное', 'нежное'.
б)
которой рекламное сообщение использует конфигурации, отсылающие к определенным
значениям, принятым классической иконографией (от нимба, означающего святость, до сочетания
фигур, связанного с идеей материнства, черной повязки пирата и т. д.). Другая — сложившаяся в
рекламе как таковой, когда, например, женщина, стоящая в характерной позе нога за ногу, должна
изображать манекенщицу. Иначе говоря, реклама вводит в обиход условные
Иконограмма между тем (как впрочем и сочетание иконических фигур) это уже не знак, а
(см. Б.3.1.).
с)
неожиданным, может обретать эстетическое значение или же он может быть попыткой
визуального воспроизведения словесной метафоры, настолько стертой в обращении, что ее уже не
замечают. С другой стороны, язык рекламы использует такие став-
181
шие употребительными тропы визуальной коммуникации, которые бывает трудно возвести к
словесным.
Г. Бонсиепе 8 приводит много примеров визуальной передачи классических тропов, шина, которая
катится по двойному ряду гвоздей и при этом остается целой, это явная
сигарет, изображающая всего лишь струйку дыма, цепляющуюся за надпись 'Мы продаем только
это',
'недоговоренности, реклама бензина Эссо, призывающая 'Заправляйтесь повсюду!', на которой
изображена колибри, пьющая нектар или воду из чашечки цветка, это метафора . Кроме того, возможны случаи визуализации или буквального воплощения словесной метафоры в зрительном
образе: например, призыв к большей гибкости (словесная метафора) в маркетинге сопровождается
изображением вздувающихся полос 'Тайм'.
Говоря о визуализации метафоры, представляющей собой ее буквальное воплощение , мы имеем
дело с тем типом тропов, который получил распространение в последнее время в связи с
рекламой.
Среди этих тропов укажем на
рубашке, которую он рекламирует, изображенного возле портрета джентльмена былых времен, распространяется ореол почтенности, мужественности и авторитетности — а вместе с ним и на
рекламируемый товар .
Есть еще один тип фигуры, сходный с этим, обозначим его как
как доказательство от авторитета, знаменитое произведение искусства, превращенное в этикетку, вовлекает в сферу влияния и рекламируемый товар, уделяя ему немного от своей славы.
Иконограммами китч являются марка масла 'Данте', разнообразные товары, названные в честь
Джоконды и пр.
8 См.,
9 В издании книги этот пример ошибочно назван 'метонимией' Бонсиепе напротив, в нем и англ текстах
говорит о 'словесно-визуальной-аналогии' Ср. 'Ульм', 14-15-16
10 Буквализация метафоры словесному языку, напротив, несвойственна, хотя именно на такой риторической
причуде основывается одна из забавных новелл М. Бонтемпелли, в которой тропы словесного языка
