коммуникации, перестройкой кодов, рождением идеологий.

Итак, семиология находится на распутье, перед ней две дороги, одна, ведущая к построению

теории универсалий коммуникации, на другой дороге она превращается в технику описания

коммуникативных ситуаций в конкретном времени и пространстве.

www.koob.ru

Схемы 3-5

Схема 3. СХЕМА РАСШИФРОВКИ

Процесс расшифровки изображен так, что речь может идти как о максимально строгой, так и максимально

свободной интерпретации Она окажется свободной, если означающее соотнесено с произвольными кодами

(напр. 'вода' как вещество с определенным химическим составом; напоминание о виденном когда-то

www.koob.ru

наводнении и т. п.) С другой стороны, верность

116

www.koob.ru

ПОЭТИЧЕСКОГО СООБЩЕНИЯ

www.koob.ru

www.koob.ru

передачи обеспечивается непрестанным взаимодействием кодов отправителя с кодами адресата Уже будучи

интерпретированным, сообщение предстает перед обществом потребителей как новая значащая форма, в

свою очередь подлежащая расшифровке (Петрарка Де Санктиса, Петрарка Флоры и т д.) и участвующая в

формировании кодов критики.

117

Схема 4. ОШИБОЧНАЯ ДЕКОДИФИКАЦИЯ В МАССОВОЙ КОММУНИКАЦИИ

На этой схеме изображена ситуация, когда адресат не справляется с неоднозначным сообщением, не умея

опознать код отправителя (то ли по недостатку знаний, то ли из-за дезориентирующих обстоятельств).

Следует пример неоднозначного сообщения:

'Steeche nei canti, ma studiato ed abile — gioco di movimenti — acche le forme eburnee — risaltin nei vivaci abbigliamenti', которое в ситуации 'кафе-шантан' относится к изящной и неловкой субретке, но в ситуации

'бар' означает игру в биллиард.

118

www.koob.ru

Схема 5. КЛАССИФИКАЦИЯ ЗНАКОВ

В дальнейшем нам понадобятся кое-какие сведения о природе и функциях знака. Воспользуемся

классификацией Чарльз С. Пирса: знак может быть рассмотрен по отношению к самому себе, к

обозначаемому объекту и по отношению к интерпретанту.

119

Б. Дискретное видение (Семиология визуальных сообщений)

1. Визуальные коды

I. Обоснование подхода

I.1.

Никто не сомневается в том, что визуальные факты суть тоже феномены коммуникаций, сомнительно другое: имеют ли они языковый характер.

Тот, кто не без основания оспаривает языковый характер визуальных феноменов, обыкновенно

идет еще дальше, вообще отрицая их знаковую природу, как будто знаки являются

исключительным достоянием словесной коммуникации, которой — и только ею — и должна

заниматься лингвистика Третий путь, достаточно противоречивый, хотя и практикуемый чаще

других, состоит в том, что визуальные феномены не считают знаками и, тем не менее, описывают

их в терминах лингвистики.

Но если семиология самостоятельная дисциплина, то это так потому, что ей удается подвести

Вы читаете Lost structure
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату