Хлеб всё в себе содержит, а вино всё оживляет.

Von Eckartshausen. La Nuée sur le Sanctuaire. — Фон Эккартсгаузен.

Туча над Жертвенником. — Paris, Maradan. 1819. In-16.

Алхимик должен выделить огонь из земли, тонкое из плотного, «осторожно, с великим умением и мастерством», как указывает Гермес в «Изумрудной Скрижали».

Алхимик такой же «разделитель», как и священник, а священник, как и алхимик, занят «ручной работой».

Приносящий дары священник держит на левой руке «орарь»: «Именно орарь напоминает о тонких делах рук (manipulations) святой Мессы при созидании высшего сверхвещественного чуда точнейшим образом соответствующего всем превращениям в недрах алхимического микрокосма. И так же, как в каждой частице Философского Камня всецело пребывает Spiritus Mundi, так и всякая самая малая частица Святых Даров есть полностью и всецело Сам Христос».

Канселье Эжен. Алхимическое Делание и святая Месса

Eugéne Canseliet. L'œuvre alchimique et la sainte messe. — Прим, автора.

Цит по: Канселье Эжен. Алхимия. — М.: Энигма, 2002. С. 207–208. — Прим. ред.

Об этом также можно прочитать в книге: Pierre Jean Fabre, Alchymista Christianus, in quo Deus rerum author omnium… — Пьер Жан Фабр. Алхимик- Христианин…где автор пытается показать, что католические символы и обряды соответствуют различным операциям, необходимым для осуществления Великого Делания. — Tolosæ, apud. P. Bosc, 1632, pet. in-8°.

16

Все вещи в естестве покрыты оболочкой или корой; об этом говорят все герметические философы.

Cape quod non videtur, donee

Sagaci artifi placeat.

Постигай невидимое, пока

Угодно будет мудрому творцу (лат.).

17

Nguen-Te-Duc-Luat. Physique et Psychique de l’Opium. — Нгуен-Те-Дук-Луат. Опиум, физическое и психическое. — Paris, 1925.

18

Март 1952, подписано J.C.

19

Дух сдвигает горы (лат.). — Прим. ред.

20

В здоровом теле здоровый дух (лат.). — Прим. ред.

21

Fulcanelli. Les Demeures philosophales. — Прим. автора. — Фулканелли. Философские обители. — М.: Энигма, 2004. Перевод В.А.Каспарова. — Прим. ред.

22

Здесь и далее все цитаты из Фулканелли приведены по переводам В.А.Каспарова. — Прим. ред.

23

«Как и земледельцы, герметический философ обязан обрабатывать философскую землю в течение пяти месяцев, чтобы поместить в неё и приготовить к получению формирующее зерно. Подготовка и посев требуют предварительной долгой работы и удаления всех водянистых и ядовитых отбросов. Это самое подходящее время для посева и обработки полей, время, требующее одинакового жара и температуры».

Cambriel. Cours de philosophie hermétique. — Камбриэль.

Курс герметической философии. — Paris, 1843 (p. 94).

24

Fulcanelli. Les Demeures philosophales. — Фулканелли. Философские обители.

25

«Руководство по восстановлению естества». — Прим. ред.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату