26

Во французском языке слово ничто обозначается двояко: a) rien — абсолютное ничто; б) néant — ничего как противоположная, обратная сторона бытия (être). — Прим. перев.

27

Commencement — начало во временнóм смысле, в отличие от principe — начало как таковое, принцип. — Прим. перев.

28

Grillot de Givry. Le Musée des Sorciers, mages et alchimistes. — Грийо де Живри. Музей колдунов, магов и алхимиков. — Paris, 1929.

29

Новый [химический] свет (лат.) — Прим. ред.

30

René Alleau. Aspects de l'Alchimie traditionnelle. — Рене Алло. Аспекты традиционной Алхимии. — (p. 130). Paris, Edit, de Minuit, 1953.

31

«Наше делание происходит от Бога и стоит одной ногой на небе, а другой на земле: поэтому оно и земное, и небесное. Стремитесь, маловеры, обрести великое сокровище; обретя его, вы ничего земного уже не будете желать. Трудитесь, ищите, не отчаивайтесь и не выходите за пределы царства, возделываемого вами, ибо только подобное способствует улучшению подобного, как и самого себя, иного же не бывает».

Cambriel. Cours de philosophie hermétique. — Камбриэль.

Курс герметической философии. — Paris, 1843, in-12 (p. 92).

32

«Так Евангельское пшеничное зерно, которое должно умереть, чтобы принести много плода, Отцы считают образом Христа; однако полагающие смерть и воскресение Спасителя описанием пути пшеничного зерна, выходят за рамки правой веры. Христианский автор может использовать алхимическую терминологию меркурия и всеобщего растворителя (dissolvant universel), проникающего в металлы для извлечения из них чистого ядра при обозначении пути Христа, но он, в отличие от алхимика, не может совершать обратного». Michel Butor, revue Critique, octobre 1953: «L'Alchimie et son langage» — Мишель Бютор, журнал «Критик», октябрь 1953: «Алхимия и её язык», — compte rendu de l'ouvrage de René Alleau: Aspects de l'Alchimie traditionnelle — рецензия на книгу Рене Алло «Аспекты традиционной алхимии».

Данная статья свидетельствует о присутствии у её автора очень редкого «правильного чутья» по поводу самой трудной алхимической проблемы. Советуем читателю, не очень хорошо понимающему, чтó же всё-таки есть Алхимия, ознакомиться с этой статьёй и поразмышлять над ней. Впервые в чисто литературном журнале появился критический очерк об Алхимии, из которого «много нужного» могли бы почерпнуть так называемые алхимики из числа современных «символико-герметических писателей».

33

«Люди в целом не верят в то, чего не видят, а большинство вообще убедило себя, будто бы вправе сомневаться в невидимом; упрямство толкает их к неверию. Какими великими познаниями они бы овладели, если бы не сомневались во всём! Кажется даже более здравым, если бы они полагали, что могут достичь всего, чего Бог, создавший их, им позволит. Quid retribuam domino, pro omnibus quae retribuit mini!» (Что воздам Господу за всё, что он даёт мне! (лат.).

Камбриэль, с. 144

(Cambriel, p. 144)

34

Верно предсказывает лишь тот, кто чист (лат.).

35

Чистая теория рождает множество духовных химер и пустых мыслей, истинное же и простое делание человека удовлетворяет и делает спокойным, оберегая того, кто стал мастером согласно своим достоинствам и стремлениям.

«Я вижу, что ты веришь в то, что я тебе поведал, но не знаешь почему, как будто для того, чтобы быть убедительными, вещи не могут быть сокрытыми.

Ты ведёшь себя так, словно знаешь вещь по имени, но не по сути, если кто-то иной тебе не объяснит».

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату