— Извинявай. — Очите на Роуина затанцуваха, сякаш бе отгатнала мислите й. — Малъри и Дейна ми казаха, че си тук. Бях долу и видях какво сте направили трите Исках да разгледам салона ти. Както казах, цветовете са прекрасни.

— Надявам се да създават настроение.

— Сполучлив подбор. Какво прекъснах?

— О, тъкмо свърших. Шкафчета за шампоани, балсами и други неща. Ще отсипвам от тях в тези купи.

— Аха.

— Ето там ще бъдат каските, бюрото с документацията и чакалнята. Ще сложа диван, два фотьойла и мека пейка. Онова помещение ще бъде за маникюр. Поръчах стол с грейка за желаещите педикюр. И стандартен би свършил работа, но този ще стане хит. Ще има… едва ли те интересува.

— Искам да видя всичко. — Роуина огледа главното помещение и надникна в съседното. — А това?

— Една от стаите на козметичния салон. За масаж и маски за лице. Отсрещната ще бъде за коло-маска. Ще ползвам голямата баня за ексфолиращи процедури.

— Много амбициозно.

— Планирам го от доста време. Трудно ми е да повярвам, че мечтата ми се сбъдва. Откриването ще бъде на първи декември. Роуина, не съм забравила за ключа. Просто все още не съм попаднала на ценна следа.

— Ако беше лесно, не би било толкова важно. Знаеш това — добави Роуина и вяло я потупа по рамото, когато се върна в главния салон. — И тук не ви е било лесно.

— Да, но само с труд, стъпка по стъпка напредваме. — Зоуи леко се усмихна, когато гостенката повдигна вежди срещу нея. — Добре, разбирам. Всичко става стъпка по стъпка.

— Кажи ми как е синът ти.

— Саймън е добре. Днес е при свой приятел. Снощи вечеряхме у Брадли.

— Така ли? Сигурна съм, че е било приятно.

— Зная, че има неща, които не можеш да ми кажеш но все пак ще попитам. Не заради себе си. Свикнала съм да преглъщам горчиви хапове.

— Не се и съмнявам. Не са били малко в живота ти.

— Не повече, отколкото ми се полагат. Съгласих се да се заема с тази задача, както Малъри и Дейна. Но Брадли не е подписвал договора. Искам да зная дали някаква сила го кара да изпитва чувства към мен, които трябва да използвам, за да открия ключа.

Роуина зарови ръце в косите си и започна да позира пред огледалото.

— Какво те навежда на тази мисъл?

— Бил е пленен от лицето на Кайна на картината, а аз случайно приличам на нея.

Взе флакон с шампоан и го разгледа.

— Нима имаш толкова ниско мнение за себе си?

— Не твърдя, че е невъзможно чувствата му да са истински. Да проявява интерес към мен такава, каквато съм. Но всичко е започнало, когато е видял картината.

— И я е купил, избрал е пътя си. Този път го е довел при теб. — Роуина върна флакона на мястото му. — Интересно, а?

— Трябва да зная дали сам е направил избора.

— Не задавай този въпрос на мен. Няма смисъл да го задаваш и на него, щом не си готова да му повярваш. — Взе друг шампоан и го отвори, за да усети мириса му. — Искаш да ти обещая, че той няма да пострада? Не мога. Мисля, че би се обидил, ако разбере, че си ме молила за това.

— Тогава трябва да преглътне обидата, защото се чувствах длъжна да попитам. — Зоуи тръсна ръце. — Може би е излишно. Кейн не си прави труда да ми отправя сериозни заплахи. Очаквахме да бъде готов за ожесточена битка, а той просто си играе с мен. Изглежда, не се бои, че ще открия ключа.

— С това пренебрежително отношение подкопава самочувствието ти и те прави уязвима.

Зоуи бе изненадана от нехайния тон на Роуина.

— Не съм казала, че ще се откажа — понечи да възрази тя, но замълча. — Господи, засегнал ме е по- дълбоко отколкото предполагах. — Намерил е слабото ми място. През по-голямата част от живота ми хората или са се отнасяли към мен с пренебрежение, или са ми казвали, че не мога да правя това, което най-силно желая.

— Доказала си им, че грешат, нали? Докажи и на него.

На няколко километра разстояние, в гостилницата, Брад стори място на Флин в сепарето. Джордън седеше от другата страна на масата изпънал дългите си крака и разглеждаше ламинираното меню.

— Не се е променило от шест години, приятел — отбеляза Флин. — Би трябвало да го знаеш наизуст. Извинявайте, че се забавих — добави той и посегна към вече сервираното кафе на Брад.

— Защо винаги сядаш до мен и пиеш от кафето ми? Защо поне веднъж не се настаниш до него?

— Държа на традициите. — Усмихна се на сервитьорката, която донесе голяма чаша и каничка. — Здрасти, Люс. Искам сандвич с шницел.

Тя кимна и записа поръчката.

— Чух, че си присъствал на заседанието на общинския съвет тази сутрин. Нещо интересно?

— Обичайните високопарни приказки.

Жената се усмихна и погледна Джордън.

— А за теб, юнако?

Когато сервитьорката се отдалечи с поръчките, Флин се отпусна и закачливо наклони глава към Брад.

— Чухте ли, че нашата важна клечка господин Вейн снощи е изпратил лимузина, дълга километър, за гаджето си?

— Без майтап? Дай му да се перчи.

— Беше само половин километър. Впрочем откъде знаеш?

— Имам остър слух. — Флин докосна ухото си. — Но източникът ми не можа да потвърди дали перченето се е оказало сполучлива тактика.

— Победих малкия на „Смакдаун“, но той ми разказа играта на „Голямата автокражба“.

— По-интересно е как е реагирала майката — заяви Джордън. — Не се и съмнявам, че хлапето е било предоволно да се вози на лимузина.

— Хареса му. Както и на Зоуи. Чухте ли какво каза онзи ден? Че никога не се е люляла в хамак. — Брад се намръщи, когато взе чашата си от Флин. — Как е възможно човек да не се е люлял в хамак през живота си?

— Решил си да й купиш — досети се Флин.

— Да.

— Да видим какво означава това… — Джордън вдигна поглед към тавана — О, мисля, че е повод за тост. — Стана по-сериозен. — Тя е страхотна жена. Заслужава някой да облекчи товара на плещите й.

— Работя по въпроса. Ако около майка ти се беше появил някой със сериозни намерения, това би ли те притеснило?

— Не зная. Никой не е… Тя не допускаше никого до себе си. Не мога да твърдя със сигурност. Бих казал, че зависи кой е и как се държи с нея. Толкова сериозни намерения ли имаш?

— Натам вървят нещата, поне за мен.

— Отново стигаме до връзката между нас и трите жени — отбеляза Флин. — Всичко се подрежда идеално.

— Може би така е писано.

— Зная какво е подреждане. Случайно съм сгоден за кралицата на реда. Но си струва да поумуваме. Каква роля е предвидена за теб в нашата драма? — започна той с делови тон.

Остави ги да помислят, докато сервираха сандвичите им.

— Не преставам да напрягам ума си — каза Брад. — По-голямата част от напътствията е свързана с неща, които вече са й се случили, и с решения, които е взела, преди да ме срещне. Но тези неща са я довели тук. Ако предположим, че съм част от изпитанието й, възможно е да се имат предвид и неща, които

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату