Тя изпита едновременно облекчение и раздразнение: приятно й беше да чуе любовното му признание, но не смяташе, че трябва да бъде порицавана, задето си върши работата.

— Слушай, не исках да се забъркваш…

— Именно — прекъсна я той и притисна пръст до устните й, за да я накара да замълчи. — Именно в това е проблемът. В момента и двамата нямаме време да обсъдим въпроса, но ако днес, докато се бориш за възтържествуването на справедливостта, ти останат няколко свободни минути, помисли върху думите ми.

— Не ми говори като на малоумна!

Рурк я целуна, което донякъде я успокои, но тя усети, че липсва нещо.

— Отивай на работа, Ив. Ще поговорим по-късно.

— Как става така, че все той има последната дума! — гневно възкликна Ив. Чу как Рурк каза нещо на Съмърсет, после външната врата се затвори.

Докато слизаше по стълбата, в съзнанието й нахлуха язвителни и иронични думи, с които можеше да срази съпруга си, ако й бяха хрумнали преди малко.

— Лейтенант — икономът, който стоеше във фоайето, й помогна да облече якето си — нещо, което никога досега не беше правил, — ще се погрижа да осигуря на колегите ви всичко необходимо.

— Добре.

— Лейтенант…

— Мамка му, изплюй най-сетне камъчето! — озъби се тя.

Съмърсет очевидно не се обиди от грубата й забележка:

— Относно снощната ви постъпка…

— Няма да търпя забележки и от теб, грознико! — Тя мина покрай него и рязко отвори вратата.

— Според мен постъпихте правилно — кротко добави икономът и сякаш я зашемети със собственото й оръжие. Ив зяпна от изумление и прошепна:

— Какво каза?

— Мисля още, че слухът ви е увреден, а аз мразя да повтарям. — Съмърсет се обърна и тръгна по коридора.

Тя го проследи с поглед, но не помръдна. От изненада сякаш се беше вкаменила.

Девета глава

Надин Фарст беше точна както винаги. В десет и половина влезе в миниатюрната канцелария и се подготви да излъчва на живо. Ив не беше дала съгласието си за подобно интервю, но не възрази. Жестът й не остана незабелязан от репортерката.

Бяха приятелки, което не учудваше нито Надин, нито Ив. Приготвиха се за интервюто без да бързат, без особено вълнение — не им беше за пръв път. Репортерката не очакваше сензационни разкрития. Знаеше, че Ив Далас не си хаби патроните, освен ако има някаква своя цел. Все пак фактът, че първа е интервюирала лейтенант Далас щеше значително да повиши рейтинга й. Всичко мина според предвижданията й. Настъпи моментът за заключителните й думи:

— От онова, което току-що научихме, излиза, че детектив Коли и лейтенант Милс са били убити по различен начин. Лейтенант Далас, мислите ли, че по някакъв начин са били обвързани, след като са работили в един и същ отдел в 128-и участък?

„Умница е тази Надин!“ — помисли си Ив. Сигурна бе, че репортерката си е направила труда да проучи биографиите на Коли и Милс и знае, че са участвали в залавянето на Рикер, но ще спомене името му едва когато приятелката й даде знак.

— Фактът, че жертвите са били колеги, както и някои доказателства, които засега са служебна тайна, ни навеждат на мисълта, че детектив Коли и лейтенант Милс са загинали от една и съща ръка. Двамата полицаи са работили заедно по разкриването на множество престъпления. Искам да уведомя обществеността, че нюйоркската полиция ще направи всичко възможно убиецът да бъде заловен и да си получи заслуженото.

— Благодаря, лейтенант. Аз съм Надин Фарст и предавам на живо от Централното полицейско управление. — Тя кимна на оператора да изключи камерата, настани се по-удобно на разнебитения стол и очаквателно се втренчи в приятелката си. „Прилича на котка, която се готви да изяде беззащитното канарче“ — помисли си Ив.

— Хайде, започвай, нямам търпение! — възкликна репортерката.

— Знаеш ли, закъснявам за съда…

Надин скочи на крака и възмутено извика:

— Далас, без тези номера!

— Защо не ме поизпратиш? — попита Ив и накриво погледна камерата.

— С удоволствие. Времето е прекрасно за разходка. — Надин се обърна към оператора: — Върни се в студиото. Аз ще взема такси.

— Както кажеш — отговори той. Разбираше, че двете жени искат да останат насаме.

— Започвай! — настоя Надин, когато операторът излезе. — Рикер е замесен, нали?

— Не желая да разговаряме тук. Да се поразходим.

— Ама ти сериозно ли говориш? — Репортерката жално погледна елегантните си обувки с висок ток. — Добре. Готова съм да страдам заради правото на обществото да бъде информирано.

— Знам, че носиш тези уреди за изтезания само защото подчертават хубавите ти крака.

— Точно така! — Надин примирено въздъхна и последва Ив по коридора. — Как вървят нещата… в личен план?

Вместо да й отговори, Ив предложи да използват ескалатора. Изкушаваше се да й разкаже за странното поведение на Рурк, което не й даваше покой. Може би Надин ще предложи някаква успешна стратегия. После се досети, че въпреки красотата си и ума си, остър като бръснач, репортерката няма късмет с мъжете, затова излъга:

— С Рурк се разбираме прекрасно.

— Доста мисли, преди да ми отговориш. Май и в рая понякога се случват неприятности.

Тонът на репортерката беше съчувствен и Ив отново се изкуши да й се довери, но само измърмори:

— Преуморена съм, това е всичко.

Излязоха навън и тя избра по-дългия път към сградата на съда. Искаше й се да подиша чист въздух, да подреди мислите си. Но най-много й се искаше да бъдат заобиколени от тълпи забързани минувачи и да е сигурна, че никой не подслушва разговора.

— Преди всичко настоявам да съобщиш, че си получила сведенията от анонимен полицейски източник, Надин.

— Дадено. Обаче след днешното интервю всеки ще се досети кой е този източник.

— Не думай!

Репортерката втренчено изгледа приятелката си:

— Извинявай, но днес загрявам по-бавно. Да разбирам ли, че искаш дадено лице да заподозре, че ти си ми дала изобличаващата го информация?

— Няма да ти дам информация, само ще те запозная с една хипотеза и ще ти прехвърля топката. Доколкото те познавам, вече знаеш, че Коли и Милс са участвали в изобличаването на Макс Рикер.

— Да, известно ми е. Но в специалния отряд са участвали повече от дузина полицаи, в операцията са били посветени и неколцина чиновника. Рикер е мръсник и престъпник, но не вярвам да си е наумил да очисти сума ти полицаи. Пък и няма причина. Може би ще възразиш, че е бил вбесен, задето е загубил куп пари? По-важното е, че не е влязъл в затвора.

— Имам основание да предполагам, че е имал връзка поне с единия от убитите — заяви Ив и си помисли: „Няма да й поднеса всичко на тепсия. Нека сама да се поразрови.“ — Днес сутринта ще се гледа предварително съдебно дело срещу четирима души, за които има подозрения, че са наемници на Рикер. Обвинени са в различни престъпления, включително в опит за отвличане на полицейски служител. Мисля си, че ако Рикер е толкова самоуверен и изпраща хората си да устройват преследване с коли посред бял ден, то нищо не му струва да поръча убийствата на две ченгета.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату