— Нека открием какво е знаел Коул.

— Как?

— Просто ще попитаме компютъра. Може да имаме късмет. — Ломакс се обърна към екрана. — Компютър, включи се.

— Включен.

— Моля да ми прочетеш последното писмо, което съм пуснал от този адрес.

— Направено… „Кажи на Миропомазания, че приемам задачата при обичайното заплащане.“

Ломакс се намръщи.

— Миропомазания?

— Точно така.

— Закъде е адресирано това писмо?

— Електронна пощенска кутия №804432.

— На чие име е регистрирана?

— Проучено… Не съм в състояние да извлека тази информация, господин Коул. Собственикът на пощенската кутия е помолил името му да не се изписва.

— Има ли начин да науча кой е собственикът?

— Ако сте законен кредитор, можете да отидете в Съда за молби и жалби и да попълните формуляр №86-Ф. След съответно разследване властите ще ви разкрият името му.

— Няма ли по-бърз начин?

— Не, господин Коул.

— Благодаря, компютър. Изключи се.

— Миропомазания? — повтори Хлапето, когато екранът потъмня. — Чувал ли си някога това име?

— Не.

— А твоят работодател?

— Щеше да ми каже, ако го е срещал.

Настана кратко мълчание, нарушено от Силиконовото хлапе.

— А сега отиваме в Синия павилион, нали?

Ломакс кимна.

— Сега отиваме в Синия павилион.

5.

Синия павилион беше нощен клуб на последния етаж на една от най-високите сгради в града. Огромна стъклена стена, висока около десет метра, предлагаше зашеметяваща гледка към планината Олимп; другите три стени бяха покрити с огледала, които отразяваха тъмносиньото небе, планината и огромния басейн в средата на клуба.

Самият басейн бе пълен с дузина същества, подобни на делфини, внесени от Силестрия П. Смятаха, че са надарени с разум, но все още не бе намерен общ език с тях, а както при всички водни създания, неспособността да употребяват огън пречеше на всички опити да развият технологии, подобни на човешките. И въпреки това бяха способни на сложни маневри, които изглеждаха като грациозни танци, а точно когато публиката започваше да се отегчава и изморява, дванадесет голи девойки се гмуркаха във водата, яхваха съществата и изиграваха още един воден танц.

В едната страна на залата имаше дълъг хромиран бар и няколко маси с постоянни клиенти, облечени по-скоро за показ, отколкото за удобство. Очевидно Синия павилион бе светско място.

Сервитьори и сервитьорки, всички в елегантни копринени дрехи, се движеха бързо из стаята, пълнеха празните чаши, вземаха поръчки, а понякога носеха и вечеря. Оркестър от шестима музиканти се носеше над басейна, а подиумът им блестеше във въздуха.

Когато Ломакс и Силиконовото хлапе влязоха, към тях се приближи висок, официално облечен мъж.

— Мога ли да ви помогна, господа? — изражението му недвусмислено подсказваше, че не одобрява дрехите им.

— Искаме една маса, моля — отговори Ломакс.

— Опасявам се, че нямаме свободни места тази вечер.

— Има пет празни маси.

— Резервирани са.

Ломакс извади банкнота от сто кредита.

— Не толкова близо до басейна.

— Опасявам се, че не е възможно.

— Хей, така ли говориш на Гробокопача! — скастри го Хлапето.

— Знам кой е той — спокойно потвърди управителят, после се обърна към спътника му. — Вашата репутация ви изпреварва, господин Ломакс.

— Моля да извините приятеля ми — Гробокопача прибави още две банкноти към първата. — Идва за пръв път на вашата планета.

— Наистина трябва да го научите на маниери, господин Ломакс. — Мъжът взе банкнотите и ги поведе към празна маса близо до бара.

Докато се настаняваха, Ломакс остави още три банкноти върху масата.

— Няма да ни е излишна малко информация.

Управителят погледна парите и се поклони ниско.

— Стига да разполагам с тази, която ви е необходима.

— Мисля, че Джейсън Коул често е посещавал това място.

— Точно така, господине — мъжът понечи да вземе банкнотите.

Ломакс ги покри с ръка.

— Това го знам. Искам да разбера с кого се е срещал.

Управителят погледна нервно парите.

— Бих искал да ви помогна, господин Ломакс, но…

Гробокопача добави още три банкноти.

Мъжът ги погледна отново, после въздъхна и поклати глава.

— Вероятно ще ме убие, ако ви го посоча. Бих искал да направя сделка с вас, но повече ми се иска да се събудя утре сутрин.

— Знаеш ли какво — Ломакс взе парите и ги сложи в ръката му, — кажи му, че познавам Джейсън Коул и че искам да говоря с него. Нека той реши дали ще дойде при мен. Така няма да имаш неприятности, нали?

— Чудесно — мъжът прибра парите в джоба си и извика сервитьорка, която веднага се приближи до масата.

— Какво ще желаят господата за пиене? — попита тя, когато управителят се отдалечи.

— Шампанско — каза Силиконовото хлапе.

— Шампанско за него, плодов сок за мен — поръча Ломакс.

— Какъв по-точно?

Ломакс вдигна рамене.

— Какъвто има.

— Ти не пиеш, така ли? — попита Хлапето, когато сервитьорката се отдалечи.

— Не и когато работя.

— Почти е престъпление да посетиш такова място и да не си пийнеш.

— Ти си гледай голите момичета и остави мисленето на мен.

— Аз ги гледам. На Сивия облак голотата не се допускаше. Често ли се среща по Границата?

— Зависи от планетата. Има дори няколко колониални свята, управлявани от нудисти.

— Иска ми се да ги видя.

Ломакс сви рамене.

— Повярвай ми — повечето хора изглеждат по-добре с дрехи.

— И все пак…

Вы читаете Пророчицата
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату