Последен шанс.

— Дори да предположим, че наистина съм изпратил четирима души там, нима известният Гробокопач — ако мога да използвам професионалния ви прякор — е изминал целия път до Олимп, за да ми каже, че са се провалили?

— Можете да продължите да пилеете пари, като изпращате пушечно месо срещу Ледения. Или — добави Ломакс, — можете да купите най-добрия и работата ще бъде свършена.

Силиконовото хлапе сякаш искаше да каже нещо, но Ломакс го смрази с поглед.

— Разбирам. — Корбеккиан вдигна чашата до устните си и я изпразни на един дъх. — Дошъл сте да търсите работа.

— Дошъл съм да обсъдим въпроса. И не се продавам евтино.

— Не съм си и помислял друго. — Мъжът остави чашата на масата и напрегнато впери поглед в нея.

— Пък и виждате какво става с онези, които се продават евтино.

— Добър довод, господин Ломакс — съгласи се Корбеккиан и го погледна. — Наистина добър довод. — Замълча. — Колко ще искате и кога можете да тръгнете?

— Два милиона кредита или техния еквивалент в долари Мария Тереза. А съм готов да тръгна веднага щом поговоря с Миропомазания.

Ломакс внимателно наблюдаваше реакцията му — изненада, че знае името на работодателя му, шок, страх, нещо друго… Но лицето на мъжа остана безизразна маска.

— Много трудно ще се уреди, господин Ломакс.

— Не по-трудно, отколкото премахването на Ледения, предполагам.

— Миропомазания не обича да се занимава лично с тези въпроси.

— А аз не обичам да имам работа с посредници.

— Уверявам ви, че съм много повече от посредник — рече Корбеккиан.

— Колко струват вашите правомощия? — попита Ломакс.

— Не ви разбирам, господине.

— Ако работя директно с вас, хонорарът ми ще е три милиона кредита. Десет минути от времето на Миропомазания дали не струват един милион?

Корбеккиан го изгледа продължително.

— Защо искате да го видите?

— Имам си причини.

— Ще е удоволствие за мен да му ги предам.

Ломакс поклати глава.

— Не сключвам сделки по този начин.

— Мога ли да ви дам един приятелски съвет, господин Ломакс?

— Винаги съм щастлив да получа съвет — прие любезно той.

— Ако бях на ваше място, не бих проявявал изисквания или поставял условия, които могат да раздразнят Миропомазания. Дори опитен човек като вас не може да издържи гнева му.

— Аз съм доста по-опитен от Ледения. А той го е издържал — отбеляза Ломакс.

— Той е незначителен дразнител, който вероятно дори не подозира за съществуването на Миропомазания. Живее по Вътрешната граница и влиянието му върху събитията е съвсем минимално.

— Тогава защо сте предприели такива действия да го премахнете?

— Това, господин Ломакс, не е ваша работа.

— Ако приема поръчката на Миропомазания, става моя работа.

Корбеккиан загаси пурата си и веднага запали нова.

— Не мисля, че можем да работим заедно, господин Ломакс.

— Разбира се, че можем. Просто предайте моето съобщение на Миропомазания и ми донесете неговия отговор.

Корбеккиан поклати глава.

— Не съм съгласен, господин Ломакс. Задавате прекалено много въпроси и имате прекалено много изисквания.

— Наистина ставам много взискателен, когато ми се налага да рискувам живота си. Ако Ледения беше лесна плячка, досега щеше да е мъртъв.

— Не разбирам какво общо има убиването на Ледения със срещата с Миропомазания — раздразнено рече Корбеккиан.

— Не ви трябва да разбирате. Аз виждам такава връзка и това е достатъчно.

— Много се съмнявам, че ще говори с вас, господин Ломакс.

— Ще го направи.

Корбеккиан не се опита да прикрие любопитството си.

— Защо сте толкова сигурен, господин Ломакс?

— Защото ще му кажете, че ако той не ме приеме, ще предложа услугите си на Ледения.

Другият се вгледа безизразно в него.

— Как мога да се свържа с вас?

— Тук утре вечер.

Елегантният мъж се изправи.

— Ще имам отговор за вас дотогава.

Обърна се и излезе от Синия павилион.

— Нали няма наистина да се наемеш да убиеш Ледения? — попита Силиконовото хлапе.

— Не ставай глупав.

— Тогава защо не го уби на място?

Ломакс се усмихна.

— Обещах на управителя, че няма да изцапаме покривките с кръв.

— А какво ни спира да го проследим и да го убием навън?

— Нищо освен здравия разум — отвърна Ломакс. — Той е просто наемник. Ако го убия, Миропомазания ще намери някой друг да наема убийци.

— И какво ще правим сега?

— Аз ще остана тук и ще се наслаждавам на шоуто.

— А аз?

— Ти? Ти вземаш своите виждащи в тъмното очи и проследяваш господин Корбеккиан.

— Докъде да го проследя?

Ломакс вдигна рамене.

— Докъдето отива.

— А после какво?

— После запомни как да го намериш, в случай че Миропомазания реши да не се среща с мен.

Хлапето напусна клуба, а Ломакс се отпусна назад и загледа представлението с чувство на удовлетворение.

6.

Слънцето току-що бе изгряло, когато видеофонът в хотела зазвъня. Ломакс седна, спусна крака от леглото и заповяда на машината да се задейства. Миг по-късно пред него се появи холограмата на Мило Корбеккиан.

— Добро утро, господин Ломакс.

— Как ме открихте? — попита той. — Не използвах истинското си име, когато се регистрирах.

— Имам свои източници.

— Какво има? Мислех, че ще се срещнем в Синия павилион довечера.

— Няма да е необходимо. Говорих с него и той е съгласен да ви види.

— Кога?

— Ще ви чакам пред хотела ви точно по обяд. Само вас, никого другиго. Вземете си и багажа. Няма да

Вы читаете Пророчицата
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×