— Няма такава опасност. Нали затова сте ме създали.
— Създадох те, за да убиеш Ибн бен Калид и да върнеш дъщеря ми! — изсумтя Хил, внезапно преминавайки на „ти“. — Според мен ти се провали в тази мисия.
— Още утре мога да го убия и да ви доставя трупа му, ако това ще ви направи щастлив — отвърна Найтхоук.
Хил стрелна с очи изображението на Найтхоук, после сведе поглед и се замисли. След миг вдигна глава.
— За какво са му тия осем милиона кредита?
— А за какво биха послужили тези пари на който и да е друг човек?
— Да не би да купува оръжие за армията си?
— Вече видях неговите бойци и, повярвайте ми, те разполагат с
— Значи му трябват, за да им плаща.
— Това е бунт, губернатор Хил. Неговите хора не искат пари, а кръв —
Хил мълчаливо издиша облак дим. Найтхоук заговори отново.
— Всичко зависи от вас, губернаторе. Само ми кажете какво да направя и то ще бъде изпълнено.
Мълчанието надвисна заплашително.
— Искате ли да уредя среща с Ибн бен Калид или не? — продължи да настоява Найтхоук.
— Има толкова неизяснени неща — най-сетне пророни Хил.
Сега беше ред на Найтхоук да замълчи, втренчен в изображението на губернатора, изчаквайки той да поясни мисълта си.
— Съществува огромен риск да се окаже капан. Ще изгубя парите, без да постигна своята цел.
— Вие няма да си върнете дъщерята, докато той не получи парите — търпеливо обясни Найтхоук.
— То е само
— Нека най-напред свършим с едното, после ще дойде ред и на другото — сговорчиво рече Найтхоук.
— Не е толкова просто. Ние ще сме на
— Какво ви кара да мислите така?
—
— Известно ми е. Но в действителност е твърде лесно предвидим.
— Повечето от тия глупави бунтовници са като него.
— Въпреки това ми е нужно вашето решение, губернаторе. Ще дойдете ли на срещата?
— Все още не съм решил. Трябва да обмисля и претегля толкова много неща. — Той замълча. — Искам
— Правите грешка.
— Вече ти казах — не ми харесва, когато някой си пъха носа в моите работи.
— Вашето задължение е да управлявате като губернатор, моето — да върна дъщеря ви и да убия Ибн бен Калид.
— И тъй като не си свършил нито едното, нито другото, искам да дойдеш при мен, за да обсъдим стратегията по-нататък.
— Добре. Кога трябва да стане това?
— Незабавно!
— Бих могъл да пристигна след около двайсет стандартни часа.
— Чудесно. Ела сам!
— Имам един приятел, който ме следва, където и да отида — каза Найтхоук.
— Човек или извънземен?
— Човек.
— Мъж или жена?
— Жена.
Хил обмисли чутото за миг, после кимна.
— Съгласен съм, но доведи само нея и никой друг!
— Дадено.
— Утре пак ще се видим — завърши Найтхоук и прекъсна връзката.
Касандра се появи няколко минути по-късно.
— Е? — подканящо рече тя. — Как ти се видя той?
— Изключително съм му признателен.
— Признателен? — повтори тя и се намръщи.
— Точно така.
— И каква е причината?
— Открай време съм се питал за моралните и философски последици от моята професия, докато най- накрая не срещнах баща ти. Сега вече ми е ясно, че призванието ми е да убивам хора като него.
Тя се втренчи в него.
— Озадачаваш ме. Ти си любител на добрата литература, имаш превъзходни обноски, предугаждаш всяко мое желание и
— Нима вече не се гордееш с мен? — невинно попита той.
— Ще ми се да знаех — угрижено отвърна тя.
Двадесет и трета глава
Корабът кацна меко върху пистата на космодрума на Перикъл V.
— Сигурен ли си, че не искаш да те придружа? — попита Петкан, изправи се и започна да протяга крака един по един както правят кучетата.
— Ако се подадеш извън кораба или ще те застрелят на място, или пък ще отменят срещата — отговори Найтхоук.
— В такъв случай не виждам смисъл да идвам с теб.
— Иска ти се да взривиш всичко още сега, нали?
— Точно така.
— Ако двамата с Мелисанда не се върнем до двадесет и четири стандартни часа, вдигни във въздуха тая проклета планета.
Петкан направи гримаса, която за расата му беше равна на усмивка.
— Знаех си, че ще е много забавно да работя с теб, Перфектни убиецо.
— Само не избързвай преди определения срок — предупреди го Найтхоук. — Все пак се надявам да се върна много преди да стане напечено.
— Напечено — повтори с наслада Петкан. — Харесва ми тази дума.
— Кой знае защо не съм изненадан от това — промърмори Найтхоук, после се обърна към Мелисанда. — Готова ли си?
Тя кимна с глава.
— Добре тогава — продължи Найтхоук. — И помни: не бива да произнасяш нито дума
— Разбрах.
— Дано наистина е така.
— Не съм глупачка, Найтхоук.