Миссис Фэйри вздохнула:
— Жизнь — такая запутанная штука!
— А может, еще не поздно, даже теперь?
— То есть?
— Как вы посмотрите на такое предложение, — начал мистер Брэй слегка севшим голосом. — Что, если нам сойтись? Я уже все обдумал. Мы просто созданы друг для друга. Вы просто губите себя рядом с вашим мужем, с этим ничтожеством. И для Глэдис будет только лучше, если я прямо все скажу ей. И вы с Вилли тоже разойдетесь. Что вы об этом скажете? У вас будет все деньги, наряды, развлечения — все, что захотите. И вы прекрасно знаете, что вы способны дать мне взамен. Какое удивительное умение держаться! Именно такой я всегда представлял себе свою Жену. У Глэдис так никогда не получалось, между нами говоря. А? Что вы скажете?
— Мистер Брэй, — томно сказала Энид.
— Гарри.
— Гарри!
— Да?
— Это очень любезно с вашей стороны, но…
— Но что? Какие могут быть препятствия?
— Я чувствую, что сейчас не время говорить об этом.
— Почему это сейчас не время?
— В нашем положении…
— Что нам до этого?
— Из-за бедняжки Гая….
— Но это никак не затрагивает наших с вами отношений.
— Ах, Гарри, вы способны не думать обо всем этом? А я не могу. Не могу забыть, что один из нас — убийца. Может, это вы? А может, я? Я бы хотела выбросить это из головы — но не могу. И все бездействуют. Это ужасно, ужасно.
— Не горюйте, милая моя, не горюйте.
— Хочется казаться беззаботной, но внутри я ощущаю ужасную напряженность.
— Послушайте-ка, а если я сумею докопаться до истины, вы примете мое предложение?
— Ах, Гарри, я, право, не знаю…
— Разумеется, нет. Но почему?
— Я… Я…
— У них не будет никакого продвижения. А я все это улажу — ради вас. А после этого вы дадите мне свой ответ, договорились?
Мистер Брэй окинул взглядом обольстительную фигуру в шезлонге перед собой с таким видом, словно она уже была его собственностью.
— Гарри, я не могу ничего вам обещать, — мягко ушла от ответа миссис Фэйри. — В таком состоянии… И кроме того, чувство долга… Вилли…
— Будь он проклят! — в сердцах ругнулся мистер Брэй.
— И Глэдис.
— И она будь проклята!
Глава 11
Миссис Фэйри, изящно перекладывая предметы на чайном подносе, окинула взглядом шатер, улыбаясь как хозяйка салона.
— Миссис Брэй? Дайте-ка я взгляну, вы кладете два куска?
— Да, пожалуйста.
Мисс Кросспатрик бросила на нее взгляд, который, казалось, вобрал в себя всю дородную фигуру миссис Брэй.
— Вам не стоит этого делать, — спокойно заметила мисс Кросспатрик. Она сняла свои очки и протирала их с таким видом, будто занимается необыкновенно важным делом. Миссис Брэй задышала чаще, но удержалась и ничего не сказала в ответ. Она любила сладкое, сливки, а вот сухое молоко, которое теперь подавали к чаю, — не очень. Точно так же она любила наслаждаться маленькими прелестями жизни. Она могла себе это позволить — ведь Гарри был богат. Ей трудно было отказать себе в чем-то. И меньше всего она была похожа на собранную и энергичную Стеллу Кросспатрик. Жаль только, что сама Стелла никак не могла справиться с собой и в обществе других леди так и не научилась вести себя, как подобает леди. Что подумает о ней леди Дарракот?!
Миссис Фэйри, заметив происходящее, осуществила тонкий тактический маневр:
— Смотрите-ка, Юнити куда-то запропастилась. Гарольд, вы не знаете, где она?
Мистер Паркер, к которому впервые обратились при всех как к равному, пришлось спешно проглотить изрядный кусок кекса.
— Простите, я не в курсе, — промямлил он.
— Кажется, я видела ее у нашего маяка, — сказала Кристл, придя на помощь миссис Фэйри. Она подошла к открытой части шатра и выглянула наружу.
— Юнити! Юнити!
Мистер Брэй живо поднялся, добродушно улыбаясь хозяйке салона.
— Юнити! — позвала Кристл. — Чай!
— Юнити! — прогудел мистер Брэй.
— Юнити! — пустил петуха мистер Комбе.
— Иду, — донеслось издалека, и все вернулись на свои места.
Через несколько минут появилась мисс Винсент в своем алом коротеньком купальном костюме.
— Прошу прощения за опоздание, — извинилась она перед всеми и бросила презрительный взгляд на мистера Паркера, который переоделся в элегантный костюм из белой фланели.
— Я загорала возле банановых посадок. Извините, что я не переоделась, миссис Фэйри.
— О, конечно, — любезно ответила миссис Фэйри.
— Это так замечательно — весь день ходить в купальном костюме!заметила вслух мисс Винсент, ни к кому конкретно не обращаясь, и села на свое место. — Это мой чай? — о благодарю вас, миссис Фэйри. Вы так не считаете, Стелла?
— Боюсь, что для этого нужно иметь особый, легкомысленный склад ума, — с доброжелательной улыбкой объявила мисс Кросспатрик.
— При чем тут склад ума? Чтобы носить купальник, нужны легкомысленные ноги, — возразила мисс Винсент и в подтверждение этого вытянула вперед свои стройные ноги.
Мисс Сент-Томас достала свою записную книжку.
— Отличная шутка, Юнити, — одобрительно кивнула она. — Не возражаете, если я запишу себе?
— О, пожалуйста. Ничего не имею против.
Мистер Брэй загоготал.
— Юнити попала в точку. Вы слышали, леди Дарракот? Легкомысленный ум и легкомысленные ноги. Ловко она вам ответила, мисс Кросспатрик!
Мисс Кросспатрик подняла свои густые брови и терпеливо улыбнулась так, словно столкнулась с проявлением слабоумия.
— Вечно у меня с языка срываются глупости, — заметила мисс Винсент.
Было что-то такое в ее интонации, что сильно удивило Роджера. Юнити обычно вела себя мягко и добродушно. Он задумался: что-то явно вывело ее из себя.
— Леди Дарракот, чем вы собираетесь заняться после чая? — тактично перевела разговор на другое миссис Фэйри.