это Сам Бог, Верховная Личность, и Он волен поступать как заблагорассудится. Нет никакой необходимости делать Господу замечания. Возвышенные преданные не одобряют такое поведение.
ТЕКСТ 260
табе санатана-госанира пунар-агамана
джйаиштха-масе прабху танре каила парикшана
табе — затем; санатана-госанира — Санатаны Госвами; пунах-агамана — новое возвращение; джйаиштха-масе — в месяце джьяиштха (май-июнь); прабху — Господь; танре — его; каила парикшана — испытал.
Затем Господь снова встретился с Санатаной Госвами и испытал его в невыносимую жару месяца джьяиштха.
ТЕКСТ 261
тушта хана прабху танре патхаила вриндавана
адваитера хасте прабхура адбхута бходжана
тушта хана — став довольным; прабху — Господь; танре — его; патхаила — послал; вриндавана — во Вриндаван; адваитера — Адвайты Ачарьи; хасте — из рук; прабхура — Господа; адбхута — необыкновенный; бходжана — пир.
Довольный Санатаной Госвами, Господь велел ему возвращаться во Вриндаван. Затем Шри Адвайта Ачарья собственноручно приготовил Господу необыкновенный пир и Сам накормил Его.
ТЕКСТ 262
нитйананда-санге йукти карийа нибхрите
танре патхаила гауде према прачарите
нитйананда-санге — с Нитьянандой Прабху; йукти карийа — побеседовав; нибхрите — наедине; танре — Его; патхаила — послал; гауде — в Бенгалию; према — любовь к Богу; прачарите — проповедовать.
Отослав Санатану Госвами во Вриндаван, Господь наедине поговорил с Шри Нитьянандой Прабху и послал Его в Бенгалию проповедовать любовь к Богу.
ТЕКСТ 263
табе та' валлабха бхатта прабхуре милила
кришна-намера артха прабху танхаре кахила
табе та' — после этого; валлабха бхатта — Валлабха Бхатта; прабхуре — Господа; милила — встретил; кришна-намера — святого имени Кришны; артха — смысл; прабху — Господь; танхаре — ему; кахила — объяснил.
Вскоре после этого на встречу с Господом в Джаганнатха-Пури пришел Валлабха Бхатта, и Господь объяснил ему смысл святого имени Кришны.
КОММЕНТАРИЙ: Валлабха Бхатта — это основатель известной на западе Индии вайшнавской сампрадаи под названием Валлабхачарья-сампрадая. В «Чайтанья-чаритамрите» Валлабхачарье уделено много внимания. Истории, происходившие с ним, описаны в девятнадцатой главе Мадхья-лилы и седьмой главе Антья-лилы. Господь Чайтанья Махапрабху побывал у Валлабхи Бхатты дома в деревне Адаила-грама, что на противоположном от Праяга берегу Ямуны. Позже Валлабха Бхатта пришел к Чайтанье Махапрабху в Джаганнатха-Пури показать свой комментарий к «Шримад-Бхагаватам». Валлабха Бхатта очень гордился своей работой, но Шри Чайтанья Махапрабху сделал ему замечание, указав на то, что вайшнаву следует быть смиренным и идти по стопам своих предшественников. Господь дал Валлабхе Бхатте понять, что вайшнаву не подобает гордиться и считать себя выше Шридхары Свами.
ТЕКСТ 264
прадйумна мишрере прабху рамананда-стхане
кришна-катха шунаила кахи' танра гуне
прадйумна мишрере — Прадьюмну Мишру; прабху — Господь Чайтанья Махапрабху; рамананда- стхане — домой к Рамананде Раю; кришна-катха — рассказы о Господе Шри Кришне; шунаила — послал слушать; кахи' — объяснив; танра — его (Рамананды Рая); гуне — необыкновенные добродетели.
Господь поведал о необыкновенных достоинствах Рамананды Рая Прадьюмне Мишре и посоветовал ему отправиться к Рамананде Раю и послушать его рассказы о Кришне.
ТЕКСТ 265
гопинатха паттанайака — рамананда-бхрата
раджа маритечхила, прабху хаила трата
гопинатха патта-найака — Гопинатхи Паттанаяки; рамананда-бхрата — брат Рамананды Рая; раджа — царь; маритечхила — приговорил к смерти; прабху — Господь Чайтанья Махапрабху; хаила — стал; трата — спасителем.
Затем Господь Чайтанья Махапрабху спас младшего брата Рамананды Рая Гопинатху Паттанаяку от казни, к которой его приговорил царь.
ТЕКСТ 266
рамачандра-пури-бхайе бхикша гхатаила
ваишнавера духкха декхи' ардхека ракхила
рамачандра-пури-бхайе — в страхе перед Рамачандрой Пури; бхикша — еду; гхатаила — сократил; ваишнавера — вайшнавов; духкха — горе; декхи' — увидев; ардхека — половину; ракхила — оставил.
Когда Рамачандра Пури упрекнул Господа Чайтанью Махапрабху в том, что Он слишком много ест, Господь стал есть намного меньше, но это очень огорчило всех вайшнавов. Тогда Господь увеличил количество принимаемой Им пищи до половины прежней нормы.
ТЕКСТ 267