Белин.
О, да, да!.. Он... хотел вырваться из рук...

Андрей.
Неправда!

Петерсон
(Белину).
И вы помогли полицейскому обез­вредить его?

Белин.
Так, так, сэр, я помог...

Петерсон.
Арестованный говорит, будто вы тоже обыски­вали его, это правда?

Белин
(взглянув на Боба).
Нет, сэр.
(Опять взглянув на Боба.)
Нет, я не обыскивал его...

Петерсон.
Ясно.
(Андрею.)
Во всем, даже во лжи, надо знать меру, Макаров. Кстати, может, вы нам скажете, что вы делали именно в эту минуту около трактира «Под золотым орлом»?

Андрей.
Когда я вышел из трактира, в нем остался только Белин. Я хотел пойти домой, но страх за Анну не давал мне покоя. Я вернулся с полдороги и, когда подошел к углу Бишоф штрассе, услышал крик фрау Мильх...

Петерсон.
Довольно! Надо было выдумать что-нибудь пооригинальней, Макаров! А почему вы это так боялись за Анну?

Андрей.
Белин точил зуб против нас, он ухаживал, а ни­чего не вышло. А от такого, как Белин, можно всего ожидать.
Белин.
Вы слыхали, сэр,— он оскорбил меня.
Петерсон
(махнул рукой).
А другой причины боязни у вас не было?

Андрей молчит.

Вы ничего не спрятали у Анны Робчук?

Андрей
(впился глазами в майора).
Нет.
Петерсон
(не скрывая гнева).
Тем хуже для вас!
Бентли.
Я вас не понимаю, майор.

Петерсон.
Успокойтесь! Впоследствии все поймете. А впрочем, этот вопрос можно в протокол не вносить.
Норма.
Я начинаю понимать.

Петерсон
(осознает свой промах, и это еще более усили­вает его раздражение).
Я вас предупредил, мисс Фанси.
Норма
(поспешно).
Простите, майор.
Петерсон.
Я не бросаю слова на ветер, мисс.
(Тому.)
Позовите последнего свидетеля.

Входит
фрау Мильх,
боязливо озираясь вокруг. Отвечая на вопросы, она почти каждый раз смотрит искоса на Белина.

Петерсон.
Садитесь, фрау.

Том подставляет ей стул.

Фрау Мильх.
О, благодарю, сэр!
Петерсон.
Вы узнаете арестованного?
Фрау Мильх
(не скрывая удивления).
Арестованного? Господин Макаров! Боже мой! За что это вас?!

Петерсон.
За убийство вашей официантки Анны Робчук, фрау.

Фрау Мильх
(с ужасом).
Ах...
Бентли.
Вы считаете, что ее убил кто-то другой?
Фрау Мильх.
Я-., не знаю, сэр, ничего.
(Опустила го­лову.)

Петерсон.
Макаров часто бывал в вашем трактире? Не так ли?

Фрау Мильх.
Да, сэр.

Петерсон.
Вы знали о его романе с Анной Робчук?

Фрау Мильх.
Да, сэр.

Петерсон.
Вы Макарова хорошо знали?

Фрау Мильх.
Нет, я хорошо знала Анну. Это была чест­ная девушка.

Петерсон.
Запишите это, Бентли!
(Фрау Мильх.)
Если бы Анна Робчук, ну, скажем, увидела, что кто- то покушается ограбить вашу квартиру, она допустила бы это?

Фрау Мильх.
Да что вы, сэр! Анна? Никогда!

Петерсон.
Пишите, Бентли!
(Фрау Мильх.)
А если бы это пытался сделать Макаров?

Фрау Мильх.
Макаров?.. Анна была честная девушка,
сэр!

Петерсон.
Понятно. И за это она заплатила своей жиз­нью.
(Показывает на брошку.)
Ваша брошка?

Фрау Мильх.
Моя.

Петерсон.
Где вы ее хранили?

Фрау Мильх.
В ореховом комоде.

Петерсон
(откинувшись на спинку кресла).
Картина ясная!

Бентли.
Еще не совсем, майор!
(Фрау Мильх.)
Больше никаких ценностей у вас там не было?

Фрау Мильх растерянно молчит. Белин все время не сводит с нее глаз и едва заметным движением головы подсказывает ей ответ.

Фрау Мильх.
Не знаю... Нет, сэр, не было.

Бентли.
Вы сначала сказали «не знаю». Взвесьте, фрау Мильх, в ваших руках сейчас жизнь человека!

Фрау Мильх плачет навзрыд.

Петерсон.
Такие методы недопустимы, Бентли! Вы тер­роризируете свидетелей. Успокойтесь, фрау Мильх! Можете идти, вы нам больше не нужны. Только подпишите протокол...

Фрау Мильх встает.

Бентли.
Майор, у меня еще несколько вопросов.

Петерсон.
У вас все еще есть сомнения, лейтенант?

Бентли.
Думаю, что они будут не только у меня...

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату