Дон подавил зевок, зашел в свой кабинет, тщательно вымыл руки и сунул их в ультразвуковой стерилизатор. Потом налил чашку кофе из термоса и попытался выстроить известные факты в какое-то подобие системы.
Что ему было известно, кроме того, что этой лихорадкой заболели уже пять человек? Лихорадкой, кстати, неизвестного происхождения. Судороги лица и челюстей, правда, очень редкие, были единственным характерным симптомом. Это похоже на несколько смазанный симптом Колливера. Не то… Такое встречается только в параличной фазе полиомиелита. А у этой болезни других характерных симптомов просто не было. Что же это такое?
Снова мелькнула мысль, что это какая-то новая болезнь. Совершенно невозможно… Бывают очень редкие болезни, возбудители заметно мутируют, но новым болезням взяться неоткуда. По всей вероятности, эта болезнь редко встречалась во врачебной практике. В библиотеке можно несколько дней кряду проискать аналогичный случай, следовательно, необходимо максимально сузить поле поисков. Единственной зацепкой был Прис, ведь именно он стал первой жертвой болезни, и, естественно, был ее носителем.
Дон позвонил стюарду.
— Персер, мне нужна информация об одном из пассажиров.
— Кто вас интересует, сэр?
— Некто Прис. Мне необходимо знать, откуда он прибыл на корабль, где жил последнее время, словом, любая информация о нем.
— Минуту, сэр. Мне перезвонить, или вы подождете?
— Я буду у себя, в лазарете.
Вошел Рама Кусум. В руках у него был поднос, накрытый салфеткой.
— Капитан, я пообедал и взял на себя смелость…
Дон попытался вспомнить, когда он ел в последний раз, но не смог. К тому же, он дьявольски устал и просто забыл проголодаться.
— Спасибо, но не думаю, что смогу протолкнуть в себя хоть кусок. Я не сомневаюсь в питательности дегидрированной пищи, но ее вид… она больше похожа на мокрые опилки. Как-нибудь потом, не сейчас… — и замолк, увидев, что было на подносе. На тарелке аппетитно дымился бифштекс, его сочный аромат заставил Дока облизнуться. Через секунду гнев исказил черты его лица. — Но я же приказал выбросить за борт все съестное, кроме дегидратов! Я не потерплю никаких исключений, тем более — для себя.
— Сэр! — воскликнул Рама, воздев руки. — Все очень просто. Один из поваров был пойман старшиной, когда жарил этот бифштекс. Для себя, я полагаю. Зная боцмана Курикку, я содрогаюсь при мысли о каре, постигшей повара. Он должен был дожарить этот бифштекс, а съесть его, по общему мнению, должны вы. Пожалуйста, ешьте, пока он не остыл.
Дон чуть помешкал и взял вилку.
— Это единственное, что мне остается, — сказал он дрогнувшим голосом. — Пожалуйста… поблагодари всех от моего имени…
Когда он мыл посуду, позвонил стюард.
— Капитан, я все выяснил. Прис прибыл на корабль ракетой из Чикаго-Лейк. Весь год перед полетом он не покидал Землю. Вы это хотели узнать, сэр?
— Совершенно верно, благодарю вас, — Дон медленно положил трубку. Тупик. Экзотических болезней в Чикаго никогда не бывало.
— Случилось что-нибудь? — спросил Рама.
— Ничего особенного, всего лишь ложный след, — поспешно встряхнулся Дон. — Я пытаюсь определить природу болезни. Это очень трудно, но если быть откровенным до конца, то я не имею о ней ни малейшего представления. Вот тебе случай убедиться, что все доктора — обыкновенные люди. Это полезно знать, раз уж ты сам собрался в доктора. Царапни нас, и польется кровь. Всего знать мы не можем, именно поэтому среди нас есть узкие специалисты. Я пойду в рубку, а ты побудь пока здесь.
Он шел, и ему казалось, что идет он очень долго, шел и не понимал, то ли коридоры стали длиннее, то ли он еще больше устал.
По дороге Дон встретил какую-то пассажирку, но не мог вспомнить ее имени. Он поздоровался, но она громко фыркнула и отвернулась. Он представил себе, что она думает о нем — багажный вор, похититель воды и еды, капитан-самозванец — и улыбнулся.
В рубке был только Курикка, он сидел в навигаторском кресле и, казалось, спал. Но это был не такой человек, чтобы спать на вахте. Несмотря на протестующий жест Дона, он вытянулся и отдал честь.
— Капитан, мы на верном курсе, и все в полном порядке. Хэнсен докладывает, что кислород в норме.
— Вольно, старшина. Садитесь, — Дон обратил внимание на темные круги под его глазами, на мятую форму, которая обычно была безукоризненна. — Когда вы в последний раз отдыхали?
— Не знаю точно, только сейчас я чувствую себя прекрасно. Я не пью, не курю, сплю по девять часов, с чего бы мне уставать?
— Врете вы все, — сказал Дон и улыбнулся. — Марс уже слышит нас?
— Пока нет, но доктор Учальде показал нам, как набивать сообщение на компьютере. Дайте мне текст, и я его передам.
— Радиограмма простая. Нужно попросить их связаться с Лондонским Диагностическим Центром: мне необходима консультация. Только прежде чем послать перечень симптомов, передайте это сообщение. Возможно, для связи с Землей им понадобится время.
— Консультация по поводу болезни? Это связано с нашими пациентами?
— Разумеется. Скажу вам по секрету, как моему первому помощнику, что первый случай оказался чрезвычайно серьезным. То же самое и у других. Но что это за болезнь, я не знаю.
Старшина молча повернулся к клавиатуре компьютера к принялся набирать сообщение.
Дон сел в капитанское кресло и попытался привести мысли в порядок. Вдруг все спуталось в дьявольский узел: и болезнь, и симптомы, и лечение.
Голосов он не слышал, его разбудило легкое прикосновение. Дон открыт глаза и увидел склонившегося над ним Курикку. — Лондонский Центр на связи, — доложил старшина.
— Я долго спал?
— Почти четыре часа, сэр. Я связался с лазаретом. Мне ответили, что ваша помощь пока не нужна, ну, я и не будил вас.
— Вы правы, старшина. Вероятно, это было необходимо, — он оглянулся. Вахтенный что-то писал в бортовом журнале, Спаркс возился с передатчиком. — А теперь передайте мое сообщение.
Дон продиктовал все симптомы таинственной болезни, медицинские характеристики пациентов, включая имена и адреса, чтобы их можно было сверить по медицинским картам на Земле. Покончив с этим, он зевнул и широко потянулся.
— Пойду, умоюсь, — сказал он. — До того, как придет ответ, у нас уйма времени. Спросите, нельзя ли прислать сюда крепкий черный кофе.
С того времени, как потянулась вся эта цепь кошмарных событий последних дней, Дон впервые почувствовал себя более или менее хорошо. Он немного поспал, и опасности словно отступили. Оставалась, правда, эта история с лихорадкой, но и тут он был не один. Теперь за его спиной стояла вся земная медицина. Это внушало уверенность, хотя такая консультация, и напоминала стрельбу из пушки по воробьям.
Марс передал сообщение из Лондона, в котором требовали уточнить кое-какие детали, и Дон немедленно отослал ответ. По донесением Рамы в лазарете было все спокойно, и Дон решил было расслабиться и выпить чашку кофе, но тут пришло сообщение с Марса. К такому повороту Дон не был готов.
— Хэлло, Большой Джо, вызывает Марс. Сообщение из Лондонского Диагностического Центра для доктора Чейза: «Сожалеем, но перечисленные симптомы не соответствуют ни одной из известных нам болезней. Поскольку болезнь может оказаться уникальной для Земли, просим собрать более точные данные».