— Я не спросил. Думаю, это зависит от организма. Может, дня два, а если будет улучшение, то до двух-трех недель.

Некоторое время было тихо.

— Паршиво, — сказала наконец Мэри. — И конечно, когда все заболевают, не будет никого, кто смог бы помочь. Никаких врачей, никаких больниц.

— Конечно. Каждый будет предоставлен самому себе. — Но ты вернешься до этого, Питер?

— Вернусь, — заверил он. — Я говорю это на всякий случай. Один шанс из тысячи, что мы не вернемся, но…

— Но если я буду одна, без тебя, кто займется Дженнифер?

— О Дженнифер пока не думай, — сказал он. — О ней поговорим позднее. — Он пододвинулся к Мэри. — Послушай, дорогая, от этого не выздоравливают. А ведь вовсе не обязательно умирать в грязи. Можно умереть прилично, прежде чем дело примет совсем паршивый оборот.

Он вытащил из кармана обе красные коробочки.

— Что это? — удивленно спросила она.

Питер открыл одну из коробочек и достал трубочку.

— Заменитель, — объяснил он. — Это не настоящие таблетки. Голди дал их, чтобы я показал тебе, что с ними делать. Принимаешь одну из них и запиваешь чем-нибудь… чем угодно. Тем, что любишь больше всего. Потом ложишься в постель и… все.

То есть, умираешь? — Сигарета у нее в руке погасла. Питер кивнул.

— Это выход… в безнадежной ситуации. — А вторая таблетка? — прошептала Мэри.

— Про запас, — ответил он. — На случай, если одна потеряется. Она сидела молча, глядя на красную коробочку.

— Когда придет время, — продолжал он, — будет объявление по радио. Тогда ты поедешь к Голди, попросишь девушку за прилавком, и она тебе даст. Давать будут всем, кто захочет.

Выронив погасшую сигарету, она потянулась за коробочкой и прочла надпись, напечатанную на крышке.

— Но Питер, — сказала она, — как бы я ни была больна, я не смогу ее принять. Кто тогда будет ухаживать за Дженнифер?

— Все заболеют, — напомнил он. — Каждое живое существо. Собаки и кошки, и маленькие дети… все. Я тоже. И Дженнифер тоже.

Глаза ее расширились.

— Дженнифер заболеет этой болезнью?

— К сожалению, дорогая. Все заболеют. Веки ее опустились.

— Зверство! — воскликнула она. — За свою жизнь я не боюсь, но это… это просто подлость…

Он попытался ее утешить.

— Это конец всего для нас всех. Мы потеряем те годы, которые так ждали, а Дженнифер потеряет все. Но она не должна страдать. Когда все станет ясно, ты сможешь облегчить ее положение. Потребуется только немного отваги с твоей стороны, а ты всегда была отважной. Я скажу тебе, что ты должна делать, если я не успею вернуться.

Он вытащил вторую красную коробочку и начал объяснять Мэри. Она смотрела на него со все большей враждебностью.

— Давай назовем вещи своими именами, — взорвалась она наконец. — Ты учишь меня, как убить Дженнифер.

Он заранее знал, что будет скандал, но вынужден был пойти на это.

— Да, — сказал он. — При необходимости ты должна это сделать.

Она рассвирипела.

— Да ты спятил! Я никогда не сделаю этого, как бы она ни страдала. Я буду ухаживать за ней до конца. Ты совершенно спятил! Все дело в том, что ты ее не любишь! И никогда не любил! Она всегда была для тебя обузой, а для меня нет. Для меня бедствие — это ты! И сейчас ты дошел до того, что уговариваешь меня ее убить! — Бледная от ярости, она вскочила на ноги. — Скажи еще слово, и я убью тебя!

Питер вполне видел Мэри в таком состоянии.

— Как хочешь, — устало сказал он. — Если не хочешь, можешь этим не пользоваться.

Она продолжала:

— В этом наверняка кроется какая-то хитрость. Тебе нужно, чтобы я убила Дженнифер, а потом совершила самоубийство. Тогда ты будешь свободен и сможешь уйти к другой женщине.

Такой реакции он не ожидал.

— Черт побери, не будь идиоткой! — крикнул он. — Если я буду здесь, то и сам проглочу такую таблетку. А если меня не будет, если тебе придется рассчитывать только на себя, то только потому, что я погибну раньше. Подумай об этом, попытайся вбить это в свою глупую голову. Только если я погибну раньше.

Она гневно смотрела на него и молчала.

— И еще об одном ты должна подумать. Дженнифер может прожить дольше тебя. — Он поднял в руке первую красную коробочку. — Это выбрось на свалку, пожалуйста, и борись, пока сможешь выдержать, борись до самой смерти. Но Дженнифер может прожить дольше. Может жить еще долгие дни и плакать, и блевать на себя в кроватке, и лежать в своих нечистотах, а ты будешь лежать мертвой на полу возле нее, и никто не придет, чтобы помочь ей. В конце концов, конечно, и она умрет. Ты хочешь, чтобы она умерла таким образом? Я — нет. — Он отвернулся. — Подумай об этом и не будь такой идиоткой.

Мэри молчала. Ему показалось, что она сейчас упадет, но теперь он тоже разозлился и не хотел ее поддерживать.

— Сейчас такое время, что нужно. Смотреть правде в глаза, — сказал он.

Она повернулась и выбежала из комнаты. Вскоре из спальни донеслись рыдания. Он не пошел к ней, а налил себе виски с содовой и поставил шезлонг так, чтобы смотреть с веранды на далекое море.

«Эти чертовы бабы живут, как под колпаком, — подумал он, — и боятся высунуть нос за пределы своих сентиментальных мечтаний. Если бы они признавали действительность такой, как она есть, то могли бы помочь мужчинам, здорово помочь. Но, цепляясь за свой выдуманный мир, они становятся просто камнем на шее».

Около полуночи, после третьей порции виски, он решился пойти в спальню. Мэри уже легла, свет был погашен. Он разделся в темноте, чтобы не разбудить ее. Она лежала к нему спиной, он лег так же и заснул, благодаря виски, почти тотчас же. Около двух часов ночи его разбудили рыдания. Он протянул руку, еще не зная, как ее успокоить.

Мэри прижалась к нему.

— О Питер, прости меня. Я вела себя так глупо.

О красных коробочках они больше не говорили; наутро Питер засунул их поглубже в аптечку, где они не бросались в глаза, но где Мэри могла их найти. В каждой из коробочек он оставил записку с объяснением, что это только заменитель, а за настоящими нужно обратиться к мистеру Голди.

Стояла хорошая мартовская погода. Больше никто из команды «Скорпиона» не заболел корью, ремонт корабля шел быстро: другой работы на верфях не было. Питер Холмс срубил второе дерево, поколол чурбаки и уложил дрова в поленницу, чтобы они хорошо подсохли к будущему году, а потом принялся за пни.

Джон Осборн запустил, наконец, двигатель своего «феррари» и выехал из гаража. Автомобильное движение не было запрещено, все равно ни за какие деньги нельзя было купить бензина; даже резервы для врачей и больниц были полностью исчерпаны. И все же время от времени машины ездили. Правда, каждый автомобилист держал в гараже запас бензина, купленного на рынке в первые дни хаоса, но пользовались им только в самые отчаянные минуты. «Феррари» Джона Осборна не вызвал никаких нареканий со стороны полиции даже тогда, когда Джон в блаженном неведении нажал на акселератор и помчался по самому центру города со скоростью восемьдесят пять миль в час. Полицейские считали, что пока он никого не переехал, не стоит привлекать его к ответственности за превышение скорости.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату