Остров Ну — небольшой островок у берегов Новой Каледонии, также служивший местом ссылки коммунаров.
…история мнимого Мартина Герра — речь идет о самозванце, который выдал себя за убитого на войне товарища и прижил с его вдовой двух детей. Это произошло в Гаскони в конце XVI в.
Бард — певец-стихотворец у древних кельтов.
Пьеро — герой популярной французской песенки «При лунном свете».
Соловьев Александр Константинович (1846–1879) — русский революционер- народник, казненный за покушение на Александра II.
Шейлок — персонаж пьесы Шекспира «Венецианский купец», ростовщик.
Байи — правительственный чиновник в средневековой Франции, осуществлявший административную и судебную власть.
Первая республика — провозглашена во Франции после буржуазной революции в 1792 г.; просуществовала до мая 1804 г.
От английского «pikpocket» — карманный вор. (Примеч. перев.)
День гнева, день этот (лат.).
Гюкадарн, Мерлин — персонажи средневековых рыцарских романов, волшебники.
Пенитенциарная система — особая система тюремного заключения, сочетающая лишение свободы с другими видами наказаний.
Видок Франсуа-Эжен (1775–1858) — известный французский сыщик.
Фемида — древнегреческая богиня правосудия.
Пещера Али-Бабы — место, полное сокровищ (из арабских сказок «1001 ночи»).