родах, которые славились в царствование Валарзаса (кн. 2, 7) и которые еще существовали в его собственное время, почти в половине пятого столетия. См. предисловие его издателей.
57) Она называлась Хосроидухта и не имела, как у других женщин, os patulum.(HcT. Армении, кн. 2, гл. 79). Я не понимаю этого выражения. (Os patulum значит большой и широкий рот. Овидий (Metam., кн. XV, V, 513), говоря о чудовище, которое напало на Ипполита, замечает: "Patulo partem marls evomit ore". Вероятно, большой рот был общим недостатком армянских женщин. - Гизо). (Было бы более правильно, если бы мы приняли это выражение в иносказательном смысле, подобно тому как мы объясняем выражение Горация "rimosa auris". См. объяснение Уайстона. Серьезный епископ, восхваляющий скромность и кроткий характер молодой девушки, гораздо скорее поставил бы ей в заслугу ее молчаливость, нежели стал бы указывать на недостатки ее наружности. - Издат .)
58) Как в истории (кн. 2, 78), так и в географии Армении (стр. 367) Китай называется Зенией или Зенастаном. Его отличительными особенностями считают производство шелка, богатство народа и миролюбие, какого не встречается ни у какого другого народа на земле.
59) Первый император седьмой династии Ву-ти, царствовавший в то время в Китае, имел политические сношения с согдианской провинцией Ферганой и, как говорят, принимал посольство из Рима. (Ист. гуннов, ч. 1, стр. 38). В те времена китайцы держали гарнизон в Кашгаре, а один из их военачальников, незадолго до времен Траяна, доходил до Каспийского моря. Касательно сношений Китая с западными странами можно найти интересные сведения в записке г-на de Gulgnes, помещенной в Acadimle des Inscriptions, ч. 32, стр. 355.
60) См. Ист. Армении, кн. 2, гл. 18.
61) Ipsos Persas Ipsumque Regem ascitis Saccis, et Russis, et Gellis, petit frater Ormies. Panegyr. V et., 111, 1. Сакки были племя кочевых скифов, обыкновенно живших неподалеку от устьев Окса и Яксэрта. Геллы были обитатели Гиляна, жившие вдоль Каспийского моря и под именем дилемитов долго беспокоившие своими нашествиями Персидскую монархию. См. д’Ербело Biblioth?que Orientate.
62) Моисей Хоренский не упоминает об этой второй революции; сведения о ней я принужден был извлекать из одного места у Аммиана Марцеллина (кн. 23, гл. 5). Лактанций говорит о честолюбии Нарсе: "Concltatus domesticls exemplis avi sui Saporls ad occupandum orientem magnls copiis Inhiabat”. De Mort. Persecut., гл. 9.
63) Нам нетрудно понять, почему Лактанций приписывает образ действий Диоклетиана трусости. Юлиан говорит в своей речи, что Диоклетиан имел при себе все военные силы империи: это выражение слишком преувеличено.
64) Наши пятеро сократителей - Евтропий, Фест, два Виктора и Орозий - рассказывают об этой последней и великой битве; из них один только Орозий говорит о первых двух сражениях.
65) Природа этой страны очень хорошо описана Плутархом в жизнеописании Красса и Ксенофонтом в первой книге "Анабасиса".
66) См. диссертацию Фостера во второй части перевода "Анабасиса" Шпельмана, который я могу рекомендовать как один из самых лучших между всеми, какие существуют.
67) Ист. Армен., кн. 2, гл. 76. Вместо того чтобы отнести этот подвиг Тиридата к воображаемому поражению Галерия, я отнес его к действительному поражению.
68) Аммиан Марцеллин, кн. 14. Одна миля легко превратилась в несколько миль под пером Евтропия (IX, 24), Феста (гл. 25) и Орозия (VII, 25).
69) Аврелий Виктор. Иордан, de Rebus Getlcis, гл. 21.
70) Аврелий Виктор говорит: "Per Armeniam in hostes contendit, quae ferme sola, seu faclilor vincendi via est". Галерий придерживался образа действий Траяна и мысли Юлия Цезаря.
71) Ксенофонта "Анабасис", кн. 3. По этой-то причине персидская кавалерия и становилась лагерем в шестидесяти стадиях от неприятеля.
72) Этот анекдот рассказан Аммианом (кн. 22). Вместо saccum некоторые читают scutum.
73) Персы признали превосходство римлян как в нравственном отно-тении, так и в военном деле. Евтрол., 11, 24. Но выражения такого уважения и признательности со стороны врагов очень редко ветре* чаются в их собственных рассказах.
74) Подробности касательно этих переговоров заимствованы из отрывков Петра Патриция a Excerpta Legatlonum, напечатанных в византийской коллекции. Петр жил при Юстиниане, но по свойству его материалов ясно видно, что он заимствовал их у самых достоверных и самых почтенных писателей.
75) Adeo Victor (говорит Аврелий) lit nl Valerius, cujus nutu omnia gerebentur, abnuitset, Romani fasces In provindam novam ferrentur. Verum pars terrarum tamen nobis utHlor quaeslta.
76) Он был губернатором Сумма. (Петр Патриций In Excerpt Legat., стр. 30.) Об этой провинции, как кажется, упоминает Моисей Хорен-ский (Geograph., стр. 360); она лежала к востоку от горы Арарат.
77) Географ Птолемей по ошибке поместил Сингару на на берегах Аборы, а на берегах Тигра; вероятно, эта ошибка и ввела в заблуждение Петра Патриция, который считает границей империи последнюю из этих рек вместо первой. Пограничная черта римских владений пересекала Тиф, но никогда не следовала за его течением. (По поводу этого примечания Гизо указывает на некоторые ошибки Гиббона; но его поправки уничтожаются более точными сведениями, которые мы находим у Лэйяра в его последнем сочинении о Ниневии и Вавилоне. Абора, или, более правильно, Хабора, разделается не два рукава: западный, или "настоящий", Хабур берет свое начало подле Раз-эль-Айна (т.е. верховья источника); подле вулканических возвышенностей Кукаба с ним соединяется восточный рукав, который прежде назывался Мигдонием, а теперь называется Еруером, а на одной из вливающихся в него речек стоит Низибир, известный в древности под именем Нисибина (стр. 234 и 306). Ксенофонт не переходил этой реки. Развалины Синжара, которые принимаются за Сингару римлян (стр. 249), находятся на большом оттуда расстоянии в направлении к востоку и отделяются от всех этих рек горным кряжем Беллед Син-гара. Есть еще другой Хабур (стр. 61), который впадает в Тигр с востока и через который должен был переходить Ксенофонт, но о котором он вовсе не упоминает. Анвилль ошибочно предполагал, что вто Центритис; вто было наааание восточного Тигра, образовавшегося соединением вод Бимщцв» Серта и Бахтана (стр. 63). Араке, о котором говорит Ксенофонт, есть хорошо известная река, которая впадает в Каспийское море и которую теперь называют Аррасом (стр.
15). - Иадлт.
78) Прокопий de Edificiis, кн. 2, гл. 6.
79) Все писатели согласны в том, что в числе уступленных провинций были следующие три: Забдицена, Арзанена и Кардуэна; но вместо двух остальных Петр Патриций (в Excerpt. Leg., стр. 30) называет Регимену и Софену. Я предпочел рассказ Аммиаиа (кн. 26, 7), потому что нетрудно доказать, что Софеиа никогда не была в руках персов -ни прежде царствования Диоклетиана, ни после царствования Новизна. Вследствие недостатка в таких точных географических картах, какие находим у Анаилля, почти все новейшие писатели с Тильемо-ном и Валезием во главе воображали, что пять провинций находились по ту сторону Тигра относительно Персии, а не относительно Рима.
80) Ксенофонт, Анабасис, кн. 4. Их луки имели три локтя в длину, а их стрелы - дм; они сбрасывали вниз камни, из которых каждый служил бы достаточной тяжестью для одной телеги. Греки нашли а этой грубой стране множество деревень.
81) По словам Евтропия (VI. 9, как значится в лучших рукописях), город Тиграночерта находился в Арзанене. Можно приблизительно указать имя и положение трех остальных.
82) Сраан. Геродота, кн. 1, гл. 97, с Моисеем Хоренским, Ист. Арм., кн. 2, гл. 84, и с планом Армении, приложенным издателями его сочинения.
83) Htbeii, locorum potentes, Caspia via Sarmatam In Armenlos raptlm effundunt. Тацит, Анналы, VI* 64. См. Страбона Географ., кн. 11, стр. 764.
84) Петр Патриций (в Excerpt. Leg., стр. 30) * единственный писатель, упоминающий о той статье трактата, которая касается Иберии.
85) Евсевий в Chron.; Паджи ad annum. До открытия трактата de Mortibus Persecutorum не было достоверно известно, что триумф и так называемые Vlcennalia (торжество в честь вступления императоров в двадцатый год царствования) праздновались в одно и то же время.
86) Во время Vlcennalia Галерий, как кажется, оставался на своем посту на Дунае. См. Лактанция de Mort. Persec., гл. 36. Клинтон полагает, что это были две отдельные церемонии, что триумф праздновался в