призывного возраста они отправили во Флориду, пока еще было можно. Однако Ана

Мария очень любила своего брата Даниэля, придерживалась его точки зрения на Фиделя и

отстаивала ее почти до конца. К тому моменту, когда она все-таки решилась на отъезд, те,

кто хотел получить американскую визу, должны были пройти сквозь огонь и воду

враждебности кубинских властей. Дочери-подростки Аны Марии Амелия и Марлена были

вынуждены целую ночь простоять в очереди в американское посольство, слушая шуточки

fidelistas, которых специально посылали оскорблять кубинцев, решивших уехать в США.

Когда кубинцам все-таки удавалось получить разрешение на отъезд, им позволяли

взять с собой лишь один-два чемодана. Они были обязаны подготовить полный перечень

своих ценностей, домашнего имущества и счетов в кубинских банках и оставить все эти

ценности правительству. Супруги Комас Бакарди отдали ключ от дома соседке и сказали,

что она может забрать себе все, что захочет, - произведения искусства, антиквариат,

мебель. Путешественникам разрешалось перевозить за границу только драгоценности,

которые были на них, так что некоторые женщины приезжали в аэропорт разряженные,

словно рождественские елки – они прицепляли серьги гирляндами одну к другой. При

этом таможенники не стеснялись конфисковывать все мало-мальски ценное. Сын Пепина

Боша уезжал из страны с женой и маленьким сыном. Малыш сжимал в руках серебряную

кружечку. Таможенник бросил взгляд на кружечку и выхватил ее у ребенка.

* * *

Прошло меньше двух месяцев с момента правительственного захвата

собственности «Бакарди» - и в компании не осталось практически никого из руководства

и технических работников, однако работа винокурни и пивоварен не прервалась.

Правительство объявило, что теперь предприятие будет называться «Compania Ron

Bacardi (Naciomnalizada)», как будто смена собственности заключалась лишь в пометке в

скобках. Компания так тесно связывалась с именем Бакарди, что менять название было

немыслимо. После того как из нее ушли Ричард Гарднер и другие пивовары,

правительство пригласило технических консультантов из Чехословакии, чтобы

продолжить работу пивоварен. С заводом по производству рома дела обстояли хуже –

однако вместе с самим оборудованием революционное правительство захватило и тысячи

бочонков рома, подлежавшего выдержке, и этих резервов хватило бы на то, чтобы

продержаться несколько ближайших лет.

Кроме того, новое руководство располагало услугами двух ветеранов производства

рома – Альфонсо Матамороса и Мариано Лавиня, у которых на двоих было свыше

шестидесяти лет опыта работы в «Бакарди». Лавинь пришел в фирму тринадцатилетним

посыльным и дослужился до значительной должности. Когда в начале 1930 годов Пепе

Бакарди отправили в Мексику, Лавинь поехал с ним. Альфонсо Матаморос работал под

началом Даниэля Бакарди больше двадцати лет. Ни у Лавиня, ни у Матамороса не было

почти никакого официального образования, однако благодаря практическому опыту они

знали, в сущности, все необходимое для производства рома и были одними из немногих и

в семье Бакарди, и вне ее, кто мог хотя бы отчасти восстановить «секретную формулу»

рома «Бакарди».

С таким опытом и навыками и Лавинь, и Матаморос могли рассчитывать на

должности на заводах «Бакарди» за границей. Более того – Даниэль Бакарди спустя

несколько месяцев после отъезда из Сантьяго написал и Матаморосу, и Лавиню из

Испании и заверил, что если им нужна его помощь, он к их услугам. Первые письма были

перехвачены властями и не дошли до адресатов. Лавинь сумел получить третье письмо из

канцелярии винокурни только когда коллега сообщил ему, что видел конверт. В письме

Даниэль завуалированно предлагал Лавиню и Матаморосу покинуть Кубу под предлогом

туристической поездки в Мексику или Пуэрто-Рико. «Думаю, вы все вполне заслужили

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×