'Скорее, смертельно боюсь.'
'В признании страха нет позора,' сказал Белиал. 'Я сам не мог спать. Но подумай об этом по-другому, Магариз. Или мы будем мертвы к вечеру или мы будем живы. Если мы проиграем поле, если силы Тимозела выиграют день, тогда я просто не хочу быть живым, чтобы видеть как разрушение сотрёт с лица земли Тенсендор.'
'Ты погрузился в философию, мой друг,' сказал Аксис приветливо, Белиал повернулся к нему и вздрогнул.
Аксис вышел из палатки одетый в свою золотистую тунику с кроваво-красным солнцем, сияющим на груди. Через плечи был перекинут красный плащ, и свет поднимающегося солнца пустил золотые пятна в его бороду, коротко подстриженную близко к щекам, а его волосы зачесаны аккуратно в косу. Его рука покоилась на эфесе меча, и Белиал заметил, что Аксис до сих пор носит меч Жоржа.
'Наверно, я ткну им Тимозела сегодня,' сказал Аксис.
'Ты, чего, с ума сошёл,' прошипел Белиал, 'Где твоя броня? Аксис, тебя убьют в первую минуту, если ты пойдёшь в битву одетый так.'
Лёгкость Аксиса убавилась. 'Я хочу, чтобы они знали, с кем сражаются, Белиал, и я хочу, чтобы они знали, где я. И,' его улыбка вернулась. 'Мне не понадобится броня.'
Белиал открыл рот, чтобы возразить, но тут Азур вышла из палатки с Каелумом на руках. Она сделала паузу, чтобы сказать что-то тихо тяжеловооруженному всаднику, затем подошла к мужу. 'Белиал, Аксис и я провели почти всю ночь в разговорах. Мы решили изменить план битвы.'
'О, проклятье,' рявкнул Белиал. 'Мы провели вчера ночью долгие часы отработав план до мельчайших деталей, а сейчас ты так легко говоришь, что пересмотрели его? Без обдумывания и обсуждения с командирами?'
'Белиал,' сказал Аксис, 'извини нас, что мы не обсудили с тобой. Да, мы должны были обсудить с тобой, но было уже настолько поздно, когда мы пришли к конечному решению в наших головах, что не было смысла будить тебя.'
'Я не спал почти всю ночь,' сказал Белиал.
Магариз шагнул вперёд. 'Скажи нам, Аксис. Что ты нафантазировал такого, что заставило тебя оставить броню?'
Аксис всегда носил доспехи в боевых действиях, как делали и все его люди, и даже Азур носила кольчугу, когда она вступала в бой; Магариз мог вспомнить, как она носила тяжелые дополнительные плетения, как любой мужчина во время битвы за форт Бедвир.
'Я послала за Торчащими Перьями и Хо'Деми,' сказала Азур, 'они мне нужны здесь.'
'А тогда мы всё объясним,' сказал Аксис, забирая Каелума от Азур, и смеясь с ним от какой-то общей мысли.
Белиал уставился на них. Когда они сидели у костра прошлой ночью, разделяя еду и идеи, Каелум был неразделим со своим отцом, сидя у него на коленях, или засыпая на его руках.
Он пошевелился в своей тяжёлой броне. Одеть её занимало не менее часа, а после восьми или девяти часов нахождения в ней, было таким наслаждением от неё избавиться. Но сейчас совсем не вес его брони озадачивал его.
Почему Аксис был таким приветливым? Белиал сражался бок о бок с ним много лет, и они выживали в большем количестве битв, чем Белиал мог припомнить. Всегда, не имеет значения, перед маршем или битвой, Аксис был раздражительным, и это было способом снять напряжение, и Белиал никогда не видел его таким расслабленным раньше. Что эти двое придумали?
'Разгром,' сказал Аксис, 'А, Торчащие Перья и Хо'Деми уже здесь. Друзья, сегодня Азур сражается вместе с нами, и какую победу мы одержим, зависит от неё. Азур, будешь говорить? '
Азур улыбнулась ему, затем повернулась к командирам. 'Джентльмены, есть только две задачи, которые нужно завершить сегодня, очистить небо от грифонов, и очистить землю от ледяных созданий Горграела, в большинстве своём Скраелингов. Просто.'
'Просто, Чародейка?' Торчащие Перья поднял вопросительно брови. Он выглядел внушительно в свете раннего утра, его крылья окрашены в черный цвет, его темно-рыжие волосы и перья зачесаны назад вниз по шее, его черные глаза смотрят с непониманием. 'Просто? Там сотни тысяч Скраелингов, которые ждут нас. А грифоны? Мы даже не знаем, где эти проклятые грифоны.'
'Торчащие Перья.' голос Азур был полон печали, она шагнула вперёд и положила руку на его предплечье. 'Сейчас грифоны сидят всей массой на скалах прохода Горкен. Они прилетели ночью… с пика Когтя.'
Торчащие Перья издал низкий вопль и отвернулся. Когда он собрался, он взглянул в лицо Азур снова. 'Чародейка, я клянусь сейчас, что каждый из Ударных сил убьёт двух грифонов, прежде, чем погибнет. За Вороного Гребня, за Яркие Перья, за всех их последователей, и всех погибших из Ударных сил, я обещаю тебе, что Ударными силами ты будешь гордиться сегодня!'
'О,' сказала Азур, Я знаю, что буду вами гордиться. Смотри.'
Она вытянула колчан со спины и всунула его в руки Торчащих Перьев. 'Торчащие Перья, ты помнишь эти стрелы?'
Озадаченный, Торчащие Перья, несмотря ни на что, улыбнулся воспоминаниям. 'Да, Чародейка, я помню. Я не верил, что ты сможешь использовать Волвен, которым я щеголял перед тобой, и я поспорил на собственный лук и полный колчан стрел, сделанных моими руками из моих собственных перьев, если ты сможешь использовать его.'
'А я потребовала, чтобы ты обесцветил перья до голубого цвета моих глаз.' засмеялась Азур. 'Ну, все знают, чем кончился этот спор, и сейчас у тебя в руках колчан со стрелами, которые ты сделал так давно. Торчащие Перья, скажи бойцам Ударных сил, что им сегодня не понадобится их оружие. А вместо него распредели между ними стрелы из этого колчана.'
'Но тут их не хватит на три Крыла.'
Азур положила руку на его руку. 'Торчащие Перья, я думаю, что ты найдёшь здесь достаточно стрел для всех бойцов Ударных сил, и одна останется для меня.'
Связанный выражением её глаз и теплотой её рук, Торчащие Перья кивнул. 'Как прикажешь, Чародейка.'
'А когда мы вступим на поле битвы, Торчащие Перья,' сказала она. 'Икарии получат возможность реванша за тот вред, который грифоны нанесли твоим людям.'
Торчащие Перья глубоко вздохнул, 'Хорошо.'
Аксис пересадил Каелума себе на бедро и двинулся к костру. 'Сможет кто-нибудь поддерживать огонь для меня? Я ещё не завтракал, и не хочу есть у остывшего пепла.'
'Но, Аксис,' начал Магариз, как вдруг обнаружил себя держащим Каелума.
'Вот тебе задача на сегодня, Магариз, будешь нянькой, Азур и я желаем, чтобы наш сын ехал в авангарде войск. Кроме того, Магариз, скоро у тебя будет свой собственный сын, так что тебе не помешает попрактиковаться.'
'Аксис,' сказал Белиал. 'Может скажешь нам, что вы с Азур затеваете?'
Улыбка Аксиса угасла. 'Мы дразним тебя, мой друг, и я прошу прощения за это. Пойдём, садись со мной, и избавься от части своей брони. Передай всем. Я хочу, чтобы мои люди насладились хорошим завтраком, так как мы не будем спешить на поле до середины утра, я думаю, и хочу, чтобы они несли только такое количество брони, чтобы блестела на солнце.'
Затем, когда его спутники расселись вокруг огня, Аксис заговорил.
Они миновали развалины Горкенфорта и города за час до полудня, сохраняя плотное построение, Специальные силы крутились колесом в воздухе над ними и слегка позади. Аксис поёжился, вспоминая всех людей, которых он потерял здесь, но подмигнул Каелуму, сидевшему в седле впереди Магариза. Как и требовалось от него, Магариз избавился от большей части своей брони, оставив только нагрудник, сверкавший в лучах, стоявшего над головой солнца, и теперь в седле было достаточно места для обоих, мужчины и мальчика. Каелум был восхищен разрешением скакать на битву. Его щёки были красны, а глаза сверкали, и он был упакован в белый мех с голубыми остевыми стрелками, который предохранял его кожу от холодного ветра.
Аксис повернулся в другую сторону. Там скакала Азур, псы бежали рядом с нею, впереди неё Белиал.