'Мать, как я хочу увидеть это в полной красе однажды,' сказала она тихо, и хозяйка взглянула на неё, встревоженная.
'Но ты увидишь, моя Леди,' сказала она,'конечно увидишь!'
Фарадей улыбнулась ей печально, затем взяла её за руку и повернула лицом к озеру.
'Смотри,' сказала она мягко, 'Мать.'
Внизу перед ними мягко сверкало озеро в полуденном свете, не такое прекрасное, как, когда оно светилось силой, но тем не менее прекрасное. Фарадей засадила склоны до гребня, а теперь будет сажать вниз по проходам до самой воды, соединяя древние позиции деревьев дальнего изгиба озера с Менестрелией.
Хозяйка чувствовала напряженность, исходящую от Фарадей, и смотрела на неё в сомнении.'Моя Леди, что-то не так?'
'Ничего!' засмеялась Фарадей, 'Смотри!'
Хозяйка прищурилась. Несколько темных теней появились между деревьями и направились к ним с Фарадей.
'Авар!' воскликнула Фарадей в восторге, её рука стиснулась на руке хозяйки.
Фарадей думала, может быть несколько Авар двинулись на юг сейчас, когда сила Сенешалей была сломлена, или они предпочтут ждать в Аваренхейме, пока она посадит лес до самого их дома. Но вот они, пять или шесть машут ей руками. Фарадей была взволнована. Она не возражала провести Йелтайд на озере в компании только хозяйки, но присутствие Авар делала его замечательным.
Из Авар Фарадей встречала прежде только Раума и Шра, да и тех только на короткое время. Сейчас Друг Деревьев могла встретиться с людьми деревьев.
Но Фарадей не спешила. Вся посадка второй половины дня не была ещё выполнена, и она не позволила своему восхищению испортить те саженцы, которые должны быть подняты с их колыбелек и пересажены в землю сегодня. Их радость была ещё более ощутима из-за места, в котором они должны были быть высажены, посадочный участок для старинных великих лесов Тенсендора.
Так, что Друг Деревьев говорила с ними нежно, поднимая их из горшков, и хозяйка ковыляла позади, напевая свою колыбельную. И позади них, тщательно оберегая копыта и колёса тележки от ростков ступали белые ослики.
Подошло послеобеденное время, когда Фарадей закончила посадки и ступила на травянистое место опушки. Авар, шесть женщин и ребёнок, терпеливо ожидали конца её работы и сейчас стояли, нервно теребя свои длинные туники.
Но ребёнок не имел таких ограничений. Вырвавшись из рук женщины, которая его вела, он помчался через открытое место.
'Фарадей!' закричала она, и Фарадей, узнав её, шагнула вперёд и обняла девочку.
'Шра!'
Дитя подросло за те два года, что Фарадей не видела её. Она стала выше почти вдвое, и потеряла детскую пухлость. Но её дружеская улыбка осталась с нею, а глаза были полны прекрасной жидкой темнотой, которую Фарадей помнила. Шра охватила руками шею Фарадей и захлёбывалась смехом, когда Фарадей крутила её. Связь, которая образовалась между ними, когда Раум представлял их Матери не потускнела за время, которое они провели врозь.
'Шра,' Фарадей сказала снова, ещё мягче, чем раньше, и обняла её ещё раз, перед тем как усадить её. Шесть женщин подошли ближе, пока не были только в трёх или четырёх шагах от неё, и Фарадей обратила внимание на их нервозность.
Старшая у них была Запрещённая, маленькая и деликатная, но она излучала такую же силу, которая, как помнила Фарадей, окружала Раума. Несмотря на опасение в её глазах, её лицо было спокойно и её рот — решителен.
'Друг Деревьев,' сказала она, затем поклонилась, приложив ладони ко лбу. 'Я почитаю тебя. Пусть ты всегда сможешь найти тень для отдыха, и пусть дорожки Священной Рощи всегда будут открыты для твоих ног.'
Она выпрямилась. 'Моё имя Берсерб, и я — Запрещённая Авар. '
Фарадей поклонилась и поприветствовала Берсерб таким же манером, затем шагнула вперёд и расцеловала женщину в обе щёки. 'Привет тебе, Берсерб. Моё имя Фарадей. Я рада видеть тебя и твоих спутниц.'
Берсерб была поражена поцелуем Фарадей, но представила пять женщин позади неё. 'Мои спутницы, Друг Деревьев. Запрещённые Мерс и Алнар, Элен и Крия из Клана Ровной Скалы, Релм из клана Сосновой Дорожки'
Фарадей приветствовала каждую из них предназначенными для этого словам с последующим поцелуем, затем повернулась и позвала хозяйку взмахом руки.
'Мой друг и попутчица, хозяйка Ренкин. Она пришла ко мне из Аркнесса.'
Берсерб замерла и сказала, опередив хозяйку, которая хотела поприветствовать Авар. 'Друг Деревьев, я не думаю, что одна из равнинных жителей может быть подходящим спутником.'
Лицо Фарадей отвердело. 'Я тоже равнинный житель, Берсерб, и даже Мать принимает мою службу. А я принимаю службу хозяйки. Много дней она говорит голосом Матери, и каждый день она поёт саженцам и даёт им поддержку для их роста. Если я ещё жива и стою тут перед вами, то в этом заслуга хозяйки Ренкин.'
Берсерб зарделась от упрёка в голосе Фарадей. 'Прости меня,' сказала она, опуская глаза, 'Мы стыдимся что… ну…'
'Фарадей, Друг Деревьев,' Алнар, старшая Запрещённая вышла вперёд. 'Берсерб пыталась сказать, что Авар стыдятся, что ни Друг Деревьев, ни Звёздный Человек не несут в себе их крови, как рождённый у нас Горграел. Мы находим это трудным. Иногда наш стыд заставляет нас говорить слова, о которых мы позже сожалеем.'
Лицо Фарадей разгладилось. 'Берсерб, Алнар… мои друзья. Пророчество изгибает нас разным образом. Было время, когда я не хотела быть Другом Деревьев, когда я дрожала от вида деревьев и звала Артора спасти меня. Но я приняла своё предназначение, и буду исполнять его дальше, и обрела мир внутри себя. Берсерб, люди Плуга, Крыльев и Рогов должны драться в этой битве вместе, а, когда, наконец, Тенсендор победит, все должны идти по своим дорогам вместе. Мать сама выберет, кто будет служить ей.'
Наказанная Берсерб сделала глубокий вздох и подняла глаза. 'Друг Деревьев,' сказала она тихо, 'Мы начали с плохого.' Она поприветствовала хозяйку, сказав ей теже слова, что были сказаны Фарадей, и поцеловав её в обе щёки, как это сделала Фарадей. Хозяйка краснела и переминалась, но смогла возвратить приветствие и улыбнулась счастливо остальным Авар.
Шра улыбнулась и взяла её за руку.
'Давайте посидим в тени деревьев,' сказала Алнар, разбивая возникшую неловкость.'и разделим нашу трапезу. Всё ещё много времени остаётся до темноты, чтобы мы могли наблюдать Йелтайд, и очень много предметов, которые хотелось бы обсудить.'
Фарадей и хозяйка сняли поклажу с осликов и распрягли их, затем сели вместе с женщинами Авар. Из пищи Авар Фарадей пробовала раньше только малфари хлеб, и сейчас она и хозяйка пробовали заинтересованно пищу с блюд стоявших перед ними, имевшую разный вкус. Со своей стороны Авар были восхищены седельными сумками, которые хозяйка протянула им, и из которых они вытаскивали не поддающиеся их воображению продукты.
'Магия,' сказала Крия, и Фарадей улыбнулась глядя на неё.
'Ослики и сумки — это подарки Огдена и Веремунда,' объяснила она. 'Двух Сентинелов.'
Берсерб кивнула, пробуя горячие дамплинги[8] с изюмом, которые она только что развернула. 'Да, мы встретили их вместе со Звёздным Человеком два Белтайда назад.'
Она ухмыльнулась.'Это была дружелюбная пара.'
Улыбка Фарадей угасла, когда Берсерб упомянула Аксиса; она не хотела говорить о нём сейчас. 'Как прошло ваше путешествие на юг? Столкнулись ли вы с какими-либо опасностями?'
Женщины Авар повернулись к Берсерб, и Фарадей подумала, что Запрещённая должна обладать значительной силой, чтобы в таком относительно юном возрасте достичь старшинства.