Джой, — я мечтала стать джазовой певицей, победить в конкур­се и отхватить кучу денег.

Для чего? — рассеянно отозвалась Габи.

Чтобы купить микросилонный проигрыватель, ле­жать и слушать Бесси. Я была от нее без ума, от мо­ей Бесси Смит.

А сейчас?

Я и сейчас от нее без ума. Но не так. Теперь мне нравится группа Кена Хенсли. И вообще хард-рок. А те­бе?

Мне? — Габи подняла голову и улыбнулась де­вушке глазами. — Да, да, мне тоже. Но я хотела спро­сить: сейчас ты уже не мечтаешь стать певицей, как в детстве?

Детство — это замечательно, сплошные иллю­зии. — Джой не очень умело сняла деревянными щип­чиками крышку с кастрюли, потрогала варево ложкой, зачерпнула, пригубила и добавила соли с видом титу­лованного кулинара- дегустатора. — Габи, ты действи­тельно тоже без ума от группы Кена или притворяешь­ся, чтобы мне было приятно?

Кена? Это который?

Из «Урия Гип», конечно.

Прости, где это?

Да ты что, Габи!

Да, да, вспоминаю, Урия Гип... Ну конечно же, имя злодея из «Дэвида Копперфилда» Диккенса.

Габи! Что ты говоришь! Ты же образованная женщина! — ужаснулась девушка, всплеснув руками. — «Урия Гип» — название ансамбля Кена Хенсли в Анг­лии! Не притворяйся, я не ребенок.

Маме, наверное, трудно с ним одной... — промол­вила Габи.

Ты о чем?

Маме нелегко с Арбатом одной в городе, он такой непоседа, прямо маленький Банго...

Сколько раз твердила тебе: вызови сынишку сюда. Хоть на денек. Я бы играла с ним, обожаю малышей.

Габи только усмехнулась невесело и снова заня­лась своим журналом, обронив:

Нет, пусть уж с мамой, это не вечно.

На то они и бабушки, чтобы тащить тяжкий крест при детишках своих детей, — рассудительно из­рекла Джой. — Уф!.. Как ты выносишь такую духо­ту? — Бросила взгляд в окошко. — Не нравится мне песок в воздухе, скрипит на зубах. Как бы не напал на нас сильный ветер.

Это возможно. Нужно запросить прогноз.

Я запрошу, ладно? Такая простая рация.

Немного позже, — кивнула Габи, — заканчивай с кастрюлей, столько пара от нее.

Спиртовка слабая. Борису обещали полевую кух­ню, вот когда заживем. Ох уж мне эти мужчины, ни­чего не понимают. Как только ты их терпела раньше, одна-одинешенька, без меня, подумать страшно,

Если бы можно было вернуть...

Ровно, солидно гудела поодаль буровая. Плавный и однотонный рокот иногда разрезал лязгающий стук металла или звон стальных труб, катящихся по доща­тому настилу «стеллажа». Шум работы царил над всем.

А почему вы дали сыну такое странное имя? — спросила Джой. — По вашему обычаю ему положено называться именем деда, отца твоего... твоего мужа. Как зовут деда твоего малыша?

Его звали Рукира Амель Басаст.

Какое звучное имя! Ну вот, видишь, нарушили обычай. Впервые здесь встречаю такое. — Джой вдруг тихонько напела, ритмично подергиваясь и пристукивая черпачком по кастрюле:

Очаг предков — пламя, Имя отца — святыня, Свято храни пламя, Свято храни имя И завещай хранить...

Мы с Банго не нарушили обычай, — возразила Габи. — Когда мы учились в Москве, часто любили гу­лять вечером в одном месте, называется Арбат. Краси­во. Хорошо. Там родился наш сын, там он и свет увидел впервые. Это был лучший очаг в его и нашей жизни.

Я понимаю, — сказала Джой, — у него прекрас­ное имя.

Они умолкли, слушая гул работы. А тем временем на буровой по ходу дела вахта Ни­ка Матье сменяла вахту Бориса Корина.

Ну как, шеф?

Нормально, личность!

Разогрелись, как погляжу!

Верно, тепло! Вкалывать через восемь не фунт изюма!

Мне и шесть часов на сон хватает! — бахва­лился Ник.

Я про температуру!

Ник стал к пульту, подмигнул своим помбурам, сви­стнул верховому, пошла очередная «свечка» к пасти ротора.

Когда подъем колонны, шеф?

Забой — сто сорок шесть! Порода как масло, долоту по зубам еще полсотни метров! Габи следит за шламом! Давай, личность, не роняй темп! Главное — не роняй темп, если ты личность.

Засунув длинные руки в карманы некогда белых по­лотняных штанин, Самбонанга с независимым видом праздного гуляки вышагивал вдоль чередовавшихся ог­рад разной высоты, но одинаковой сухой каменной кладки. За ними виднелись аккуратные верхушки фрук­товых деревьев и черепичные крыши добротных особ­няков. Он шел по улице, где еще несколько лет назад запрещалось прогуливаться цветным из непривилегиро­ванного сословия. Да и сомнительной элите из числа коренных жителей прежние власти, мягко говоря, не рекомендовали появляться здесь без приглашения за­морских господ.

Изредка Самбонанга останавливался перед какой-нибудь витриной и разглядывал ее с необычайным ин­тересом, однако в магазин не заходил.

Вы читаете Жара в Аномо
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату