снеди на целый день;сам-то в дорогунабил утробуселедкой с овсянкойи есть не хочу».
(Перевозчик сказал:)
4 «Что ты кичишьсянабитым брюхом!А знаешь ли, что тебя ждет?Домой воротишься под вечер, а домамать твоя померла!»
(Тор сказал:)
5 «Вот уж, как есть,весь наихудшуюты мне накаркал,что мать померла».……………………
(Перевозчик сказал:)
6 «Гляжу, не похоже,что ты троедворец;к тому же без обувки,к тому же без одежи —тоже хозяин мне! — сам без порток».
(Тор сказал:)
7 «Гони-ка лодчонкуда сейчас отвечай-ка:чья это лодка?От кого перевоз?»
(Перевозчик сказал:)
8 «Хильдольв, хозяинострова Радсей,он приказал мнедержать переправу:воров, конокрадов,сказал, не вози,а только хорошихлюдей, мне известных.Скажи свое имя —авось переправлю».
(Тор сказал:)
9 «Скажу, хоть стоюна чужом берегу,вот род мой и званье:отец мне Один,а брат мне Мейли,а сын мне Магни,а сам я сильнейший —бог Тор перед тобою!Теперь уж и тыназови свое имя[48]».
(Перевозчик сказал:)
10 «Нет нужды мне скрываться —зовут меня Харбард».
Тор сказал:
11 «Скрываться нет нужды,коль ты никого не боишься».
(Харбард сказал:)
12 «Кого мне бояться,неужто тебя?Коли мне сужденопомереть не сегодня,я тебя одолею!»