Глава XIX. Плач о князьях Израилевых

Судьба Иерусалима, как показано пророком доселе, решена и погибель его неизбежна. Ему можно уже спеть похоронную песнь, и так как знаком независимого существования государства является самостоятельная царская власть, то песнь эта предлагается в виде плача над князьями, царями Иерусалимскими. Таким образом, эта Глава является хорошим заключением к отделу XII-XIX гл.: к этому ряду обширных рассуждений о неизбежной погибели Иерусалима этот художественный и глубоко- прочувствованный плач стоит в приятном контрасте.

1

'О князьях Израиля', т. е. как видно из дальнейшего, о 2 иудейских царях, по всей вероятности — Иоахазе и Иехонии. Царей иудейских, в частности, Седекию, 'князьями' Иезекииль везде называет, исключая I:2; 'израильскими' же называет их здесь, потому что после падения северного десятиколенного царства Иудея являлась единственной представительницей Израиля. Греч. — ед. ч. ton arconta, вероятно, разумея Седекию, к которому плач был как бы адресован.

2

'Что за львица мать твоя?'. Слав.: 'почто мати твоя львица'. Евр.. букв.: 'что мать твоя? львица', т. е. с чем можно бы сравнить мать твою? — с львицей. Под матерью, сравниваемою с львицей, разумеют обыкновенно Иудейское царство или Иерусалим, причем пророк, думают, имел в виду сравнение Иаковом Иуды с львенком (Быт. XLIX:9) и Ис. XXIX:1. Но другие под львицей разумеют царицу, мать Иоахаза и Седекии. Хамуталь, так как под 2 львенками ст. 3 и 5 можно разуметь только таких двух царей иудейских, из которых один должен быть современным Иезекиилю, а другой его братом, и такими могут быть только Иоахаз и Седекия. 'Царица-мать занимала при дворе чрезвычайно почетное и влиятельное положение, как показывает уже ее титул государыни (4 Цар. X:13): она занимает место по правую сторону царя (4 Цар. II:19) и т. п. Правильно понятая эта Глава дает, может быть, весьма ценный новый ключ к объяснению нескольких темных пунктов в истории Иудейского царства за последние десятилетия. Как случилось, что после смерти Иосии на престол вступил не старший сын его Иоахим, сын от Зебудды, а Иоахаз, на 2 года моложе? Почему Навуходоносор из иудейских царевичей выбрал в преемники Иехонии именно Матфанию — Седекию? Не было ли то и другое делом рук влиятельной и честолюбивой Хамутали, как в свое время Вирсавия действовала при возведении на престол Соломона?' (3 Цар. I. Кречм.). — 'Среди львов', т. е. окружающих могущественных царств, которым Иудея, следовательно, не уступала в могуществе. — 'Львенков cвоих' — царей.

3

'Вскормила'. Слав.: 'отскочи', ?????????, покинул мать, не нуждаясь в ее кормлении. — 'Одного из львенков своих'. Под первым львенком львицы — иудеи или иудейской царицы толкователи единогласно разумеют Иоахаза, отведенного пленником, в Египет (ст. 4) после трехмесячного царствования. — 'Он сделался молодым львом' — царем. — 'Научился ловить добычу, ел людей'. В этих словах может и не заключаться характеристики и осуждения царствования Иоахаза (хотя в 4 Цар. XXIII:32 оно осуждается), а простое развитие рисуемой картины.

4

'Пойман был в яму их'. Обычный способ охоты на зверей на Востоке. Слав.: 'ят бысть в растлении', т. е. раненым, как в Вульгате: non absque vulneribus. — 'В цепях' — букв. 'на кольцах', которые продевались в ноздри, слав.: 'во узде'. — 'В Египетскую'. Из иудейских царей только Иоахаз отведен был в плен в Египет, — фараоном Нехао (4 Цар. XXXIII:33).

5

'Увидела, что надежда ее пропала'. — надежда, которую имели в Иудее на возвращению Иоахаза из египетского плена. — 'Другого из львенков своих'. По одним, под вторым львенком пророк разумеет Иехонию, по другим — Седекию. Тот и другой отведены в плен в Вавилон (ст. 9); следовательно, тот и другой может разуметься здесь. Не может разуметься Иоаким, потому что он умер в Иудее. Из двух царей Иехонии и Седекии пророк скорее мог иметь в виду здесь Иехонию, потому что он с ним отведен был в плен и на его потомство возлагал большие надежды (XVII:22- 24); по XVII гл. Иехония истинно израильский последний царь, тогда как Седекия — только вавилонский вассал. С другой стороны, если под львицей разумеется Хамуталь, мать Иоахаза, то под вторым львенком может разуметься только другой сын ее — Седекия; описание 9 ст. тоже более относится к Седекии. Седекия ли или Иехония разумеются под вторым львенком, возникает вопрос, почему опущен Иоаким. Пророк не имел намерения дать полного исторического очерка, а хотел указать Седекии в числе его предшественников предупреждающе примеры. Едва ли пророк мог во образе первого львенка объединить судьбу Иосии (смерть в сражении при Мегиддо) и Иоахаза (оба пострадали от фараона), а во втором судьбу Иоакима и Иехонии (потерпели от Навуходоносора. Сменд): 3b не идет к Иосии. — 'И сделала его молодым львом' — царем.

6-7

Поведение второго львенка описывается подробнее, чем первого: прибавлен весь 7 ст. и в 6 'он стал ходить между львами', т. е. стал царем, как другие, вел политику, торговые сношения; м. б. разумеются союзы с соседними народами. — 'И осквернял вдов их'. Ни один древний перевод не передает этого выражения, которое покидает иносказание

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату