Безумцу ль молодой луны во мгле пустых ночей достичь? Что ей Санджар? Его шатра ее превыше торока, О, разве нищего рука сумеет их ремней достичь? Покуда на ее устах сияют лалы, жемчуга, Дождусь ли милостыни я? Чего руке моей достичь? Что глаз дурной, покуда грудь, как рута чадная, горит? Чего пред нежной красотой сумеет чародей достичь? Как солнцем Страшного суда, любовью сердце сожжено. Любовь — как Судный день, лишь с ней хочу скончанья дней достичь. О Хакани! Вот скорбь твоя, что сердце убежало к ней. Взгляни-ка издали, чего теперь удастся ей достичь. * * * Тебя мое сердце в конечном итоге достигнет, Душа единенья с красой недотроги достигнет. Рыданье безумца ушей равнодушных твоих, Жемчужины слез оставляя в залоге, достигнет. Я стану безумцем, лишь вестник твоей красоты Лачуги моей, засверкав на пороге, достигнет. Такое бывает, когда бесноватого взгляд Лазури, где серп зажелтел тонкорогий, достигнет. Терпенье ушло и постится в разлуке, а там Придет разговенье, и счастья убогий достигнет. Лишь снится свиданье, но пусть высоки торока, Однажды рука их ремня без подмоги достигнет. Надежда от радости крыльями плещет, когда Высокого свода в счастливой тревоге достигнет. Зенита достиг день крылатой надежды моей, Боюсь: он однажды заката в дороге достигнет. Меня не забудь, а иначе тебя Хакани Дозволенной магией в горнем чертоге достигнет. * * * Ну почему ты отвернулась? Ведь я не скидывал ярма! Убила и проходишь мимо, молю, а ты — глухонема. Дорогу к счастью бессердечно ты для влюбленного закрыла И розы верности вручила врагам, достойным лишь клейма Пришла, как солнце на рассвете, и глянула в окошко сердца. Ушла, окно землей засыпав… Теперь в груди моей — тюрьма. Вином наполненные чаши ты осушала с подлецами И часто на меня плевала, собой довольная весьма. Хитро меня ты обольстила, силки расставила повсюду, Рассыпав зёрна для приманки, для помрачения ума. А в голове твоей — гордыня, которой больше стало ныне, Когда вокруг прекрасных лилий струится мускусная тьма. Ты Хакани не дашь отпора, тебя осилит он, и скоро, Ведь человечности доспехи ты с тела сбросила сама. * * * О пери, ты пленяешь нас, ты обольстительна и зла, Укорами терзаешь нас, как будто уши надрала.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату