? Может, они принимают тебя за своего?

? Я не пытаюсь быть похожим на них.

Нара ощутила своих детей и уложила их рядом. Все под ней ходило ходуном, но части Ирвинга крепко держали и ее и маленьких крыльвят. Немного привыкнув к темноте Нара начала различать все в инфракрасном свете. Она двинулась немного вперед и Ирвинг не сопротивлялся этому.

? Ты чего-то хочешь сделать? ? спросил он.

? Да. Хочу взять к себе одного маленького человечка. ? Нара подобрала Тиграна.

? Это ты, Нара? ? спросил он.

? А ты не видишь? Открой глаза, чудик.

Тигран откыл глаза и несколько секунд хлопал ими.

? Я вижу все в темнокрасном свете.

? В инфракрасном. ? сказала Нара и легла снова.

? Держитесь, кажется я кому-то не понравился. ? сказал Ирвинг и сам обхватил Нару и Тиграна.

Появилось резкое изменение в движении. Казалось, Ирвинг куда-то провалился, а затем начал резкий подъем.

? Хитрые бестии. ? Сказал Ирвинг.

? Ты не хочешь стать таким же как они? Может, они перестанут нападать? ? Спросила Нара.

? Может быть и так. ? Ответил Ирвинг. ? Двое получили как следует и уплыли.

? И еще много осталось?

? Еще двое, но и они похоже собрались уплывать. Да. Они тоже уплывают.

? Тогда, пользуйся моментом, Ирвинг.

? Я подожду пока они скроются. Думаю, у меня получится плавать так же как они.

Ирвинг замолчал. Нара некоторое время еще говорила с Тиграном, а затем всех сморил сон. Только Ирвинг продолжал движение под водой.

Нара проснулась от голоса Тиграна. Он стоял перед ней и дергал за усы. Она открыла глаза, увидела его и раскрыв пасть втянула его в себя языком.

? Ну и шутки у тебя, Нара. ? сказал он, освобождаясь и выбираясь наружу.

? Я же так люблю тебя, Тигран.

? Что готова глотать каждые пять минут. Может ты и тархов так же любила?

? Ладно тебе, обижаться. ? сказала она и облизала его с ног до головы. ? Не понимаю, как тебе это не нравится? Мне всегда нравилось, когда мама меня облизывала.

? И когда глотала?

? Да.

? Вот и посмотрим что ты скажешь, когда я тебя съем. ? сказал Тигран.

? Обязательно. В следующий раз я оставлю тебя крыльвом, а сама стану человеком, что бы ты смог это сделать.

? Ты проспала, Нара, следующий раз. ? сказал Ирвинг. ? Было еще два отключения блокировки.

? Словно кто-то ведет где-то войну.

? Да. У нас в этот момент не было никаких изменений.

? А когда ты стал таким, Ирвинг? ? спросила Нара, оглядывая палубу корабля.

? Несколько часов назад. Я договорился с ними.

? С кем? ? удивилась Нара.

? С морскими чудовищами. Можете удивляться. Они разумны и умеют говорить, только не так как мы, а ультразвуком.

? И как ты это узнал?

? Я попал в подводный город. Я был таким же как они и свободно плыл по нему, встретил еще нескольких чудовищ. Они пропищали мне все уши, я не мог ничего понять и плыл дальше, пока они не перегородили мне дорогу. Вот тогда я и попытался им объяснить что я не я.

? И как тебе удалось?

? Они слышат и понимают дентрийский. Я заговорил на нем под водой. Они сначала перепугались, а затем нашли кого-то и притащили аппарат, который переводил их слова на дентрийский. Мы славненько побеседовали. Кончилось тем, что мне подарили этот переводчик и сказали куда плыть что бы добраться до людей.

? И они не стали нападать, узнав что ты не тот?

? Нет. Оказалось, что они знали о том что произошло на берегу. Они видели как я убил их сородича.

? Как видели?

? Из того бетонного сооружения. Это их наблюдательный пункт. Они сказали что я был прав защищая себя и своих родственников от нападения.

? А ты не думаешь что они могут напасть снова?

? Нет. Как я понял, у них не существует понятия тюрем. Каждый из них должен подниматься на поверхность что бы дышать. А построить плавающую тюрьму не так легко. К тому же они до этого и не додумались. А оружие?

? Нет, Нара. У них нет почти ничего. Им некого бояться кроме людей.

? Людей? Они нападали на этих чудовищ?

? Люди ловят их и едят. Они не знают об их разуме.

? А кто сделал переводчик?

? Я не знаю. Я почему-то не подумал об этом.

? Значит, ты не все видел.

? Да. Но я плыву уже несколько часов и никто из них не задевает меня.

? Может, этот переводчик передает что-нибудь сам по себе я ты не слышишь?

? Нет. Они подплывали не зная кто я и высовывались из воды что бы увидеть кто плывет на корабле. Один такой любопытный даже не стал слушать голоса переводчика, когда я попросил его уплывать. Он попытался подойти ближе и тогда я показал ему свои когти.

? И как ты это сделал?

? Так что он улепетывал крича что-то непонятное.

? Непонятное?

? Переводчик сообщил что слова непереводимы. После этого вокруг никого не было и нет уже часа два. У меня есть еще кое что. Мы можем опуститься под воду и вы все увидите.

Ирвинг переменился и опустился под воду. В его боках появились окна, через которые проходил рассеяный свет и было все видно снаружи.

? Ты научился делать окна? ? спросила Нара.

? Я их не делала. Это обыкновенное стекло. Я взял его у них.

? И они дали все это ничего не требуя взамен? ? спросил Тигран.

? Да. Они просили только передать их просьбу к людям не нападать на них.

? Оригинально. ? сказала Нара. ? Ирвинг, ты нигде не терял логику? У них есть переводчик и они не могли ничего сказать людям?

? Люди не умеют плавать под водой. ? ответил Ирвинг.

? Глупости. Они научились это делать еще до того как впервые вылетели в космос. ? сказала Нара. ? Я уверена, что здесь что-то нечисто.

Ирвинг опустился почти к самому дну и показал несколько строений, сделанный морскими чудовищами. Это постройки больше напоминали холмы, но в них были ходы и они больше походили на огромные землянки с окнами и дверями.

? Это их дома. ? сказал Ирвинг.

? А воздух?

? Там есть воздух. Он создается какими-то особыми растениями, выделяющими чистый кислород.

? Это уже что-то. А как на счет всех этих материалов? Откуда он берется?

? Это биологический материал. Этот дом это особый вид коралла, на котором и растут те самые

Вы читаете Крыльвы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату