О да, о да, мой принц, прочтите для меня!

Дон Гарсия.

Но лишь в угоду вам, и должен я вторично…

Донья Эльвира.

Читайте же скорей, мне это безразлично.

Дон Гарсия.

Не от Инесы ли, насколько знаю я?

Донья Эльвира.

И я порадуюсь за вас и за себя.

Дон Гарсия (читает).

«Хоть громок моего презренья глас, Тиран влюблен в меня. Как только вас не стало, Чтоб к замыслам своим склонить меня тотчас, Нацелил на меня он яростное жало, Которым он терзал сначала Наследника и вас. Все те, кто надо мной имеет власть в сем мире, В заботе об одном тщеславия кумире Союз позорный склонны одобрять. Изныла грудь моя. А круг мучений шире, Но я не уступлю — уж лучше жизнь скончать. Желаю дорогой Эльвире Судьбы подобной избежать!

Донья Инеса».

Донья Эльвира.

Подруге дорогой я тотчас же отвечу, А вы меж тем, мой принц, старайтесь быть сильней, Иначе снова вас замучит страшный змей. Я чтением письма утишила смятенье, И счастливо прошло внезапное волненье, Но так случается далеко не всегда, И от сомнений злых рождается беда.

Дон Гарсия.

Могли ль подумать вы…

Донья Эльвира.

Что думать мне — я знаю. Запомнить мой совет вам от души желаю. Прощайте! А любовь, коль есть она у вас, — Докажете ее на деле в нужный час.

Дон Гарсия.

Поверьте, что о том и все мои мечтанья. Любой ценой готов исполнить обещанье!

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Дон Лопе, Элиса.

Элиса.

Гарсии действия, по совести сказать,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату