чтобы ристалище не было занято облачёнными в боевые доспехи рыцарями, объявлявшими через своих герольдов на площадях и рынках города вызов тому, кто не признаёт графиню Брабантскую прекраснейшей дамой своего времени или осмелится утверждать обратное. Принявший вызов должен был явиться к барьеру турнирного поля и оружием доказать свою правоту паладину прекрасной Рихильды. Обычно никто не объявлялся, а если иногда, во время какого-нибудь праздника кое-кто из рыцарей и соглашался принять вызов, то делалось это только для виду. Их деликатность не позволяла им выбить из седла паладина графини, и рыцари, сломав копья, признавали себя побеждёнными, а «Приз красоты» доставался юной графине, обычно принимавшей эту жертву с девической скромностью.

До сих пор ей не приходило в голову попробовать испытать магическое зеркало. Она пользовалась им только как обычным зеркалом, чтобы проверить, к лицу ли ей подобранный девушками головной убор. Ни разу Рихильда не позволила себе обратиться к нему за советом. Потому ли, что ей пока ещё не приходилось стоять перед разрешением такой трудной задачи, которая потребовала бы участия советчика, а, может, из- за излишней робости и опасения, не покажется ли её вопрос слишком нескромным и опрометчивым и не потускнеет ли от этого его блестящая поверхность.

Между тем голос лести всё больше возбуждал в сердце Рихильды тщеславие и вызывал желание убедиться в справедливости молвы, ежедневно доносившейся до её ушей, ибо она обладала редкой для людей большого света проницательностью, чтобы доверять речам своих придворных. Цветущей девушке её положения и звания знать, хороша ли её фигура или дурна, так же важно, как прилежному богослову о четырёх последних вещах[26]. Поэтому нет ничего удивительного, что прекрасная Рихильда всё-таки захотела удовлетворить своё любопытство. А от кого она могла ожидать более точного ответа, как не от своего неподкупного друга — зеркала? Подумав немного, она подобрала вопрос настолько скромный и справедливый, что с ним можно было без всякого опасения обратиться в самую высокую инстанцию. Итак, однажды девушка заперлась в своей комнате, встала перед магическим зеркалом и спросила его:

— Золотое зеркало, светлое и блестящее, Покажи мне самую красивую женщину Брабанта.

Быстро отдёрнув шёлковую занавеску, Рихильда, к великому своему удовольствию, увидела собственное отражение, которое и без того видела уже много раз. В душе она очень обрадовалась этому; щёки её порозовели, а глаза засияли от удовольствия. Но Рихильда стала гордой и высокомерной, как королева Басфи. На всех девушек она теперь смотрела свысока, и если при ней осмеливались превозносить красоту дочери какого-нибудь чужеземного князя, то это было для неё, словно удар кинжалом в сердце: губы её кривились, а румянец на щеках сменялся бледностью.

Придворные скоро заметили слабость повелительницы и стали ещё больше ей льстить, бесстыдно лицемерить, злословить о других женщинах, не оказывая чести ни одной из них, даже если она и впрямь славилась своей красотой. Льстецы не щадили даже знаменитых красавиц древности, отцветших много столетий назад. Так, прекрасная Юдифь была, по их мнению, слишком неуклюжа, судя, по крайней мере, по её изображениям на картинах художников, с незапамятных времён наделивших её мощной фигурой женщины-палача, обезглавившей кудрявобородого воина Олоферна; красавица Эсфирь — чересчур жестока, так как приказала повесить десять красивых, ни в чём неповинных юношей экс-министра Аммана; о прекрасной Елене говорили, что она была рыжей и веснушчатой; царица Клеопатра, хотя и славилась своим маленьким ртом, но у неё были вздутые толстые губы и торчащие египетские уши, о которых ещё не так давно после осмотра мумии говорил профессор Блуменбах; у царицы Фелестры, как и у всех амазонок, была искривлена талия и отсутствовала правая грудь, и эти пороки она не могла скрыть, ибо корсет, исправляющий многие недостатки женской фигуры, тогда ещё не был придуман.

Двор считал Рихильду единственным и высшим идеалом женской красоты, а так как она действительно была самой красивой дамой Брабанта, о чём поведало магическое зеркало, и, сверх того, обладала большим богатством, а также многими городами и замками, то у неё не было недостатка в блестящих женихах. Их у Рихильды было больше, чем когда-то у Пенелопы, и она умела так тонко и так хитро держать их в сладкой надежде, как это делала в более поздние времена и с таким же успехом королева Елизавета.

Наивысшее желание, о котором грезят тевтонские дочери в наши дни, — быть предметом восхищения, обожания, поклонения, выделяться среди подруг и, подобно луне среди мелких звёзд, превосходить их блеском. Они всегда стремятся быть в окружении поклонников и обожателей, готовых, по старому обычаю, пожертвовать ради своей дамы жизнью на ристалище или, как это принято сейчас, плакать, вздыхать, грустно смотреть на луну, бушевать от любовного бешенства, глотать яд, сломя голову бежать топиться, вешаться, резать вены или благородно пускать себе пулю в лоб.

Все эти мечты, обычно кружившие девушкам головы, захватили и графиню Рихильду. Её красота уже стоила жизни нескольким молодым рыцарям, а некоторых несчастных принцев возвышенное чувство тайной любовной страсти так иссушило, что оставило от них только кожу да кости. Но жестокая красавица только тешилась при виде жертв собственного тщеславия, и муки этих несчастных доставляли ей большее наслаждение, чем нежное чувство разделённой любви. До сих пор её сердце испытывало лишь лёгкое волнение зарождающейся страсти. Она сама не знала, кому оно принадлежит, ибо было открыто для любого вздыхателя, но, как правило, его гостеприимство продолжалось обычно не более трёх дней, — как только им овладевал новый пришелец, его прежний хозяин устранялся с холодным равнодушием.

Графы Артуа, Фландрии, Брабанта, Генегау, Намюра, Гельдерна, Гронингена — словом, все семнадцать нидерландских графов, за исключением некоторых уже женатых или стариков, добивались сердца прекрасной Рихильды. Мудрая воспитательница полагала, что такому кокетству её юной госпожи пора положить конец. Она опасалась, что обманутые женихи могут, из мести, опорочить имя и добрую репутацию прекрасной гордячки. Поэтому Рихильде в мягкой доброжелательной форме был сделан упрёк и взято с неё обещание — в течение трёх дней выбрать себе супруга. Достигнутое соглашение, с которым был ознакомлен двор, очень обрадовало всех соискателей. Каждый из них надеялся, что жребий любви достанется ему. Между собой они договорились одобрить и дружно поддержать выбор графини.

Строгая воспитательница с её благими намерениями добилась лишь того, что прекрасная Рихильда, проведя три бессонные ночи, ни на шаг не продвинулась в своём выборе. В течение трёх дней она бесконечное число раз просматривала список женихов, изучала, сравнивала, сортировала, выбирала, отвергала, вновь выбирала и вновь отвергала, десять раз выбирала и десять раз отвергала, и от всех этих забот не получила ничего, кроме бледного цвета лица да пары затуманенных глаз.

В сердечных делах Разум — всегда жалкий болтун и своим холодным резонёрством так же мало согревает сердце, как нетопленный камин комнату. Сердце девушки не принимало участия в совещании и отвечало отказом на все предложения оратора верхней палаты — Головы. Поэтому и не мог быть сделан правильный выбор. Рихильда тщательно взвешивала происхождение, заслуги, богатство, положение претендентов, но ничто не могло склонить чашу весов в чью-либо пользу, и её сердце по-прежнему молчало. Правда, когда её внимание привлекала стройная фигура жениха, это вызывало в её душе нежный отзвук.

За сотни лет, отделяющих нас от той поры, когда на свет появилась Рихильда, человеческая природа не изменилась ни на волос. Предложите современной девушке сделать выбор между умным женихом и красивым, — вы можете держать пари сто против одного, что она, подобно её сверстницам давно минувших лет, хладнокровно пройдёт мимо первого и выберет второго. Так и прекрасная Рихильда. Среди её поклонников было немало статных мужчин, но всё дело в том, что ей предстояло выбрать самого красивого из них.

Время медленно тянулось в этих тяжких раздумьях. И вот, в назначенный час двор собрался в зале. Графы и благородные рыцари пришли в полном облачении и с бьющимися сердцами ожидали решения своей судьбы. Графиня находилась в большом затруднении. Несмотря на настойчивые требования разума, её сердце отказывалось выбирать. «Будь что будет», — наконец решилась она, быстро спрыгнула с софы,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату