Ласки ухмыльнулся и продолжил:
- «Сьюппи» должен принять меры. Это будет, я думаю, полная ликвидация причин подобных явлений.
- Почему вы так думаете, мистер Ласки?
Главный программист замялся:
- Просто… просто я еще никогда не видел, чтобы «Сьюппи» так долго работал… на предельной загрузке…, м-мистер Гейтц! – растеряно ответил он.
В толпе ученых пробежал смешок.
- Тихо! – снова рявкнул Гейтц.- Доложите мне немедленно, как только будет результат!-
А затем, повернувшись к Совету, добавил: - А от вас, уважаемые светила науки, я жду
Ученый люд поспешил побыстрее покинуть ненавистную аппаратную и рассосаться по отделам. Гейтц направился к себе, но в коридоре его нагнал начальник службы безопасности Проекта, мистер Алан Мэлвиз. Его как-то порекомендовал Гейтцу один знакомый, бывший о-очень высокий чин ФБР, умница, про которого в «бюро» всерьез говорили, что именно с него списан знаменитый агент Фокс Малдер из «Секретных материалов». Эту «живую легенду» в свое время и пригласил Гейтц для руководства службой безопасности Проекта. Однако «фэбээровец» в «Макрософт» не пошел – сослался на «некондиционный» возраст, отрекомендовав на эту должность Алана Мэлвиза, приходящегося ему племянником.
Мэлвиз учился, стажировался в ФБР, но ничем серьезным себя еще нигде не зарекомендовал по причине… весьма молодого для своей профессии и должности возраста. Впрочем, в 55-ой лаборатории почти все сотрудники, за исключением Мерлина, Ласки, Вульфа, Брауна и самого Гейтца, были «отчаянно молодыми специалистами», из компьютерных
- Мистер Гейтц, - сказал Мэлвиз - У меня есть кое-что, требующее обсуждения с вами. Мне крайне важно
- Если это «кое-что» не приведет меня к инфаркту, я готов вас выслушать, мистер Мэлвиз, но… может, позже: сегодня у меня так много новостей… – Гейтц взглянул на начальника службы безопасности с выражением крайней усталости на лице. При этом он подумал: «Ведь будет, наверное, парить мозги по поводу изменения условий доступа, правил внутреннего распорядка, и прочей ерунды…»
Молодой Мэлвиз, хотя и был «посвященным»: имел общее представление о Проекте, а на некоторых этапах принимал в нем активнейшее участие, все же
- Сэр, я настоятельно советую вам выслушать меня прямо сейчас! – строго, но сдержано сказал Мэлвиз.
«Похоже, сегодня отделаться от него не получится! – зло подумал Гейтц. – Интересно, что же на этот раз принес нам бравый солдат Мэлвиз?», а вслух сказал:
- Ну, что ж, мистер Мэлвиз, входите, раз настаиваете! – он открыл дверь кабинета. – И располагайтесь!
После того, как все, наконец, стихло, и толчки прекратились, Касьянов открыл глаза. «Что это было? Где я? Неужели, опять попал в какой-нибудь «иной мир»? Да и жив ли я вообще?»
Тело, сознание и оживающие чувства подсказывали Касьянову, что он еще жив и из Бестерляндии никуда не переместился. Вот только с самим Бестерлендом что-то произошло: как будто гигантское древнее сказочное животное, спавшее миллионы лет, проснулось и пошло гулять по свету, волоча за собой города и деревни, курятники и огороды, понастроенные на нем ничего не подозревавшими гражданами. Касьянов огляделся: он был весь в пыли, толстым слоем засыпавшей разорванную одежду. На ноги навалился, не давая пошевелиться, обрубок соснового ствола с ветвями и шишками.
«А «луч»? Где оружие?» - Касьянов стал лихорадочно оглядываться по сторонам, задергался, пытаясь освободить ноги – ему удалось повернуться на один бок, потом на другой, но делейтора не было видно. Тогда он судорожно стал спихивать с ног тяжеленный ствол. Это было непросто: ствол застрял в вывороченных камнях, цеплялся за уцелевший кустарник, и никак не хотел отпускать свою жертву . Касьянов изо всех сил потянул его за одну из смолистых ветвей на себя. Ствол немного прополз по его телу почти до пояса и остановился, не двигаясь больше ни взад, ни вперед. Стало еще хуже – теперь Касьянов не мог даже сесть. Звать на помощь он пока не решился: без «луча» он боялся всякого существа «о двух ногах». Касьянов снова расслабился и прислушался: вокруг было тихо.
«А где же люди, которых я видел? Где моя охрана? Куда, мать вашу, все подевались? - вновь непонятно у кого мысленно спросил Пахан. – И, черт возьми, что же все-таки произошло?» Но, через некоторое время поняв, что все эти вопросы бесполезны, пока он лежит тут, под этим чертовым сосновым стволом, Касьянов стал опять дергать ствол и дергаться всеми частями тела, пытаясь освободиться. Все, что ему удалось на этот раз – это сдвинуть злополучный ствол назад, и тот опять придавливал ему только колени. Касьянов приподнялся, сел и еще раз осмотрелся, уже пристальнее.
Многие деревья были повалены. То здесь, то там лежали вывороченные из земли камни. Ни людей, ни их следов не было и в помине. По-прежнему было очень тихо: ни скрипа, ни шороха. Касьянов вновь посмотрел на свои прижатые сосной ноги, и ему вдруг пришла в голову простая идея (
ГЛАВА XXVII.
На противоположной, южной оконечности БестерлендаХась, очнувшись, тоже долго лежал без движения, напряженно вслушиваясь в тишину, то ли надеясь, то ли
Поваленные ели и сосны, вывороченный из земли кустарник, камни, ветки, бревна от таранов…, - все это было перемешано в вовсе нехарактерном для Бестерленда беспорядке.
Хась покрутился на пузе, осматриваясь вокруг, но ничего опасного и непонятного не заметил. Более того, если, подняв голову и повертевшись, он остался жив и не получил свою порцию ярко-желтого света от снайпера-«чистильщика», значит, «черных рыцарей» здесь уже нет. Рассудив таким образом, Хась встал… и тут же грохнулся со всего маху на землю, распластавшись на ней, как камбала на песке: в десяти метрах от себя он увидел человеческую голову и прижатый к ней децифровщик.
Но выстрела не последовало. Вместо «луча» до Хася долетел голос:
- Хась?!
- Док?! – ответил Хась, в котором в это мгновенье натужно толкались страх и радость, пытаясь вытеснить друг друга из тесного объема души, по-прежнему до предела сжатой недавними переживаниями.
- Я, Хась, я! Вставай, не бойся! «Рыцари» ушли и оружие побросали – так их эта хрень напугала!