бормоча при этом какую-то американо-русскую белиберду. Потом Тестер понял, что левой рукой он пытается оттолкнуть девушку, но это ему никак не удается. Девушка все трясла его и что-то приговаривала при этом, и никак не давала ему вновь вынырнуть на поверхность этого сказочного океана. Это разозлило Тестера и он тяжело и неуклюже поднялся, намереваясь дать этой настырной особе хорошего пинка. Но голове что-то закружилось, глаза сами собой закрылись, вновь заплескались теплые волны, а в нос ударил терпкий запах йода. И тут он вновь услышал:
- Рюсски, чьерть, просньись, рабьота, пожьялюста!!!
«Чертова девица! – подумал Тестер. – Кто она такая и что ей от меня надо?» Он окончательно открыл глаза.
Прекрасное видение чудесного океана медленно покидало его. Девушка, жалобно скуля, крутилась возле Тестера, толкая его и дергая за руку. Не обращая на нее внимания, он огляделся и, наконец, стал вспоминать: осмотр города, предельная осторожность, юная и красивая Кейт, ратуша, экран, затянутый чем-то голубым, похожим на ку-клус-клановский колпак, уколы крошечных иголок по всему телу… Наконец Тестер осознанно посмотрел на девушку и спросил:
- Ты – Кейт?
- Да, да, я Кейт, да! – обрадовалась девушка.
- Что произошло? – медленно спросил Тестер.
В сбивчивых выражениях Кейт рассказала ему о внезапно вплывшем в ратушу голубом тумане, о том, как она непонятно зачем натянула на голову блузку (думая, видимо, что это какой-то ядовитый газ), как услышала звук упавшего тела Тестера (
- А океан? Ты видела океан? You see ocean?
- Yes! Да, да, океан, океан! – делая ударение на первом слоге, воскликнула Кейт. – Yes океан: чеплый, щистый! Прекруасный океан! Yes, я видеть его!
- Что же это было…? – спросил сам себя Тестер. – И где все остальные? Не могли же они устроить этот фокус с галлюциногеном и не воспользоваться этим? Ведь им нужны делейторы!
«Делейторы!» - эта мысль обожгла его. «Где делейторы? Они забрали их?»
- Где мое оружие? – заорал он на Кейт. – Где делейторы?
- Здьесь, здьесь ваши делитос… - испугано пролепетала Кейт и указала на стену. Оба децифровщика были прислонены к стене. – Оньи…, оньи мешать мне подьнимать вас!
Тестер подбежал к стене, схватил оба «ствола», осмотрел их и закинул за плечи. Пока он проделывал это, вспомнил об экране. Взглянул. Голубого покрывала на карте Бестерленда уже не было. Перед Тестером была вся территория страны-планеты, с лесами и степями, пустыней и рекой, горами и морем. Море…? Тестер не знал, что в Бестерляндии есть море.
- А что это за точки вон там? – спросил он Кейт, указывая на середину изображения.
Кейт объяснила, что белые точки на карте означают «легальных» жителей Бестерленда (Тестер кивнул, увидев, что все население Дорстауна по-прежнему находится на поляне около городских ворот), черные – это «чистильщики», «черные рыцари» (Тестер тут же отыскал на юго-западе две черные точки, медленно двигающиеся на восток: тех самых ребят, которым он сохранил жизни. Только зачем они возвращались на восток, он не понял).
Красные точки, поясняла Кейт, это нелегалы, попавшие в страну из-за того, что предатель, югославский ученый Фил Гудвич, запустил в Интернет программу сканирования биотоков человека, которой долгое время пользовались все, кому не лень.
«Гудвич? Как же, знаем вашего Гудвича! Никакой он не Гудвич!» - усмехнулся Тестер. И глядя на красные точки почти в самом центре Бестерленда, подумал: «А это, наверное, тот самый Пахан со своим отрядом».
- Это – Восточный Форпост, – сказала Кейт, проследив за взглядом Тестера.
- Восточный Форпост, говоришь! – усмехнулся тот.
«Обитель это, а не Форпост. Я оттуда еле сбежал, благодаря одному старику, царство ему небесное!» - вспомнил Тестер, а вслух спросил:
- А вот эти желтые и вот те зеленые точки что значат?
- Желтые – это делитос. Зеленые – кошки и собаки, а также – лошьади, – по-школьному четко ответила Кейт.
- Кошки и собаки? – воскликнул Тестер, мгновенно вспомнив спасшую его собаченцию Точку Ру и кота Квеста, виденного им в доме Филгудыча. – Так это – Филгудыч?.. Жив?.. Не может быть! Хотя… почему бы и нет?
- Кто есть Филгудич? Фил Гудвич, да? – со страхом в глазах спросила Кейт. Тестер взглянул на нее. «Да-а!
- Нет, не Фил Гудвич. Наш он, Тюлефан Филгудович, один очень хороший и добрый русский старик!
- Добри? Рюсски? – с недоверием переспросила Кейт.
- Еще какой добрый! Вери гуд, какой добрый! – засмеялся Тестер. - Только бы это был он!
Снаружи послышался шум. Через несколько секунд в двери появился Чарльз Вульф.
- Кейт! Ты жива! О, боже, какое счастье! – воскликнул он и, подбежав к дочери, обнял ее. Вслед за ним вошли Эмма Вульф, Браун и Билл Гейтц (разумеется,
- О-о-о, не беспокойтесь! – ответил ему на этот жест Билл Гейтц. – Мы не хотели ничего плохого. Просто мистер Вульф очень переживал за свою дочь. Вы не знаете, что произошло с нами? Вы видели голубое облако?
Тестер вопросительно посмотрел на Кейт. Девушка высвободилась из объятий отца и перевела слова Гейтца. Тестер кивнул и ответил:
- Да, мы видели голубой туман – возможно, это и было ваше Облако. И я и Кейт лишились сознания. Во сне мы видели океан.
Только Кейт перевела слова Тестера, все присутствующие загалдели: «Ocean, ocean». Видимо, это было продолжение обмена мнениями о загадочном явлении, которое началось еще на поляне перед городскими воротами. Тестер подождал немного, затем ткнул пальцем в то место карты, где у моря стояла одна из сфер и громко спросил:
- А это что?
Кейт Вульф даже не потребовалось переводить. Горожане (а уже почти все, стоящие на улице, протиснулись в ратушу) одинаково повели плечами и замотали головами: что это такое, не знал никто.
«Плохо!» - подумал Тестер. Он сел на ступеньки лестницы, ведущей на второй этаж и задумался, глядя на экран. К нему подошел Билл Гейтц, тащивший за собой Кейт. Гейтц заговорил, и девушка принялась переводить.
- Сэр русский! Извините, что обращаюсь так: к сожалению, мы не знаем вашего имени, – начал свою речь Гейтц. – Мне кажется, что в сложившейся обстановке нам надо договориться о поведении в отношении друг друга. Со своей стороны спешим вас заверить, что мы не имеем в отношении вас никаких дурных намерений и не собираемся воевать с вами, если вы не вынудите нас к этому. Мы считаем, что
Гейтц напряженно ждал, пока Кейт переводила его слова, а затем – пока Тестер их обдумывал и готовил ответ. Но Тестер ответил
- Тихо! Слушайте, что я вам скажу! - В ратуше стало тихо, все повернулись в его сторону, Кейт приготовилась переводить, и Тестер продолжил.- Коротко о себе: зовут меня Артем, но для друзей я - Тестер. «Тестер» - это прозвище. Я тестирую компьютеры, программы и мобильные телефоны… ну, раньше тестировал. Из России к вам в Бестерленд попал случайно, можно сказать, против своей воли, а точнее – по незнанию. В месте, который вы называете Восточным Форпостом, а его жители – Обителью, из меня хотели сделать раба, но я бежал. Спас меня один старик, дед Тюлефан. Он же отвез меня в одно место на юге