что даже откажется от прибавки к зарплате.

- Это МакГонагалл, - перебила его Гермиона. - Гарри бросил квиддич, и она решила бросить Гарри.

- Боюсь, на новом месте тебе несладко придется, - расстроился оборотень.

- Ничего страшного, я думаю, профессор Снейп вскоре начнет меня избегать, чтобы забыть о моем присутствии на его любимом факультете. С Малфоем я начну с сегодняшнего дня проводить воспитательную работу. Да и вообще - мне учиться всего два года осталось.

- Это точно. - Люпин обернулся: к ним по коридору направлялся профессор О`Рахилли. Увидев оборотня, он остановился, и преподаватели уставились друг на друга с не самым дружелюбным видом.

- Доброго дня, мистер Люпин, - сухо поздоровался профессор Военных действий.

- И вам доброго дня, мистер О`Рахилли, - неискренне улыбнулся в ответ оборотень. - Надеюсь, вам его не омрачают никакие сожаления…

- Нет! - гаркнул О'Рахилли и удалился обратно в класс.

- Что это он? - озадаченно переспросил Гарри.

- Видишь ли, к работе в школе надо привыкнуть, вот он и… нервничает. Ему следует больше отдыхать. К тому же, он знает, что я - оборотень.

- Он боится оборотней? - нахмурилась Гермиона.

- Не всех. - На сей раз улыбка профессора была искренней, но недоброй.

- Ладно, я пойду. - Гарри понял, что Люпин, как всегда, не намерен что-либо разъяснять. - А то там, небось, весь Слизерин без меня заскучал.

- Я буду в библиотеке! - крикнула ему вслед Гермиона.

Когда Гарри вошел в гостиную, никто демонстративно не обратил на него внимания. Его вещи были сложены в безупречном порядке в углу спальни. Впрочем, Гарри понимал, что период полураспада этого порядка - от силы дня два, и, полюбовавшись на незнакомый интерьер, спустился обратно в гостиную. Проходя по комнате, он услышал разглагольствования Малфоя:

- Отец написал мне, что он отправит письмо в Министерство, и О`Рахилли немедленно снимут с должности. Ему не место в этой школе.

- Как и Люпину? - ехидно поинтересовался Гарри.

Малфой замялся. Заметно было, что никто не удосужился ему толком ничего объяснить насчет повторного назначения оборотня. Миллисента Буллстроуд демонстративно перевела разговор на другую тему, а Гарри вновь двинулся к выходу. Оказавшись в коридоре, он повстречался с профессором Снейпом.

- Вы куда, Поттер?

- В библиотеку, сэр.

- Вообще-то, у нашего факультета собрание. Но, видимо, оно вас не касается, так же, как и прочие правила, постановления и законы.

Гарри решил, что это можно считать разрешением идти на все четыре стороны, и удалился, чувствуя спиной неодобрительный взгляд профессора.

Гермиона уже погрузилась в изучение толстенного фолианта. Присмотревшись, Гарри обнаружил, что это - свод магических законов.

- Что ты там хочешь найти? - наконец поинтересовался он.

- Хотела доказать, что Рона держали в заключении неоправданно долго. - Гермиона рассеяно теребила страницу. - Но, видимо, не получится.

- Ну и что там есть на этот счет?

- Вообще ничего! - Девушка в сердцах захлопнула книгу. - Так что, можно сажать кого угодно безо всяких оснований и держать, сколько душе угодно. Нам еще повезло, что Рона вообще отпустили. Очень удобно: все зависит только от личной доброты арестовавших. И, кстати, можно сразу напустить дементоров, если очень хочется.

- Но они же не имеют права! - задохнулся Гарри.

- Дементоры не имеют права, - спокойно пояснила Гермиона. - А мракоборцы - очень даже… Нельзя применять поцелуй дементора к ценным свидетелям, но это еще как посмотреть, кто ценный, а кто - нет… - Вздохнув, девушка переменила тему: - Ну и как тебе О’Рахилли?

- Манера преподавания у него интересная, тут с тобой не поспоришь, - хмыкнул Гарри. - Никто еще не спрашивал, кто мы такие, в начале урока.

- Что с того, ведь мистер О'Рахилли не профессиональный преподаватель, - пожала плечами девушка. - Но мне кажется, он справляется не хуже прочих, а ведь на первых порах это особенно трудно…

- Да уж, пикси в класс он выпустить не догадался, - фыркнул новоиспеченный слизеринец. - Правда, это вызывает некоторые опасения, как бы он не учудил чего похуже: ведь из всех предыдущих преподавателей ЗОТИ меньше всего проблем было с Локхардом.

- Но это же не Защита от темных искусств, а Военные действия, - резонно возразила Гермиона.

- Не сказал бы, что это звучит безобиднее, - заметил Гарри. - А откуда он вообще взялся, O’Рахилли?

Его подруга приняла таинственный вид, что, как правило, означало, что она в кои-то веки не знает правильного ответа. В конце концов, она предположила:

- Ну-у-у, может, он был мракоборцем… Ведь Дамблдор не просто так назначил его на эту должность.

- А почему «был»? - не преминул заметить Гарри.

- По-моему, у него большие проблемы со здоровьем, - тихо заметила девушка. В ответ на скептический взгляд друга она пояснила: - До поступления в Хогвартс я собиралась стать врачом, как родители.

Задумавшись о словах Гермионы, Гарри неожиданно вспомнил случайно подслушанный разговор:

- А почему его недолюбливают оба лагеря, как думаешь?

- Что ты имеешь в виду?

- А ты разве не замечаешь? Все профессора его сторонятся, Слизерин во главе со Снейпом его не переносит. Я их разговоры слышал - они хотят, чтобы его выгнали.

- Слизерин - это понятно, он одним махом снял с них кучу баллов. Профессор Снейп - у него вообще такой принцип построения отношений. А что до остальных… Рахилли - новый член коллектива, не привыкли еще. А как тебе твой новый коллектив?

- Да ничего… Конечно, нос воротят, но и не цепляются пока.

- А профессор Снейп?

- Старается обо мне забыть. А что ему еще остается делать? Представляешь, он на Слизерине какие-то собрания проводит. Впрочем, со слизеринцами, наверно, по-другому и нельзя: они же все из аристократических семей темных магов, таким дисциплина не помешает. - Помолчав, Гарри признался: - А вообще, мне до сих пор не верится. Отучился уже пять лет на Гриффиндоре, конечно, всякое бывало, но теперь этот перевод ни с того, ни с сего… Наверно, это первый случай в истории Хогвартса, когда кто-то попадает на чужой факультет.

- Нет, не первый. - Гермиона принялась выводить узоры на пыльной поверхности книги. - Подобная история упоминается в неадаптированной «Истории Хогвартса». Тоже, кстати, на Слизерин перевели, но с Рейвенкло.

- И тоже из-за квиддича?

Гермиона смутилась:

- Вообще-то, за применение запретного заклинания в стенах школы.

- Ничего себе… - шепнул Гарри. - И какого же?

- Авада Кедавра. - Гермиона стерла начерченный узор.

- Мое прегрешение, видимо, немногим лучше, - вздохнул Гарри. - А почему же того ученика не исключили?

- Вроде как, никто не умер. И показания свидетелей не совпали. Кому-то «Авада» послышалось, вот и получился скандал.

- Разница лишь в том, что МакГонагалл ничего не послышалось, - грустно кивнул Гарри.

Вечером в слизеринской гостиной было тихо: помимо Гарри там находилось всего несколько студентов.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату