что даже откажется от прибавки к зарплате.
- Это МакГонагалл, - перебила его Гермиона. - Гарри бросил квиддич, и она решила бросить Гарри.
- Боюсь, на новом месте тебе несладко придется, - расстроился оборотень.
- Ничего страшного, я думаю, профессор Снейп вскоре начнет меня избегать, чтобы забыть о моем присутствии на его любимом факультете. С Малфоем я начну с сегодняшнего дня проводить воспитательную работу. Да и вообще - мне учиться всего два года осталось.
- Это точно. - Люпин обернулся: к ним по коридору направлялся профессор О`Рахилли. Увидев оборотня, он остановился, и преподаватели уставились друг на друга с не самым дружелюбным видом.
- Доброго дня, мистер Люпин, - сухо поздоровался профессор Военных действий.
- И вам доброго дня, мистер О`Рахилли, - неискренне улыбнулся в ответ оборотень. - Надеюсь, вам его не омрачают никакие сожаления…
- Нет! - гаркнул О'Рахилли и удалился обратно в класс.
- Что это он? - озадаченно переспросил Гарри.
- Видишь ли, к работе в школе надо привыкнуть, вот он и… нервничает. Ему следует больше отдыхать. К тому же, он знает, что я - оборотень.
- Он боится оборотней? - нахмурилась Гермиона.
- Не всех. - На сей раз улыбка профессора была искренней, но недоброй.
- Ладно, я пойду. - Гарри понял, что Люпин, как всегда, не намерен что-либо разъяснять. - А то там, небось, весь Слизерин без меня заскучал.
- Я буду в библиотеке! - крикнула ему вслед Гермиона.
Когда Гарри вошел в гостиную, никто демонстративно не обратил на него внимания. Его вещи были сложены в безупречном порядке в углу спальни. Впрочем, Гарри понимал, что период полураспада этого порядка - от силы дня два, и, полюбовавшись на незнакомый интерьер, спустился обратно в гостиную. Проходя по комнате, он услышал разглагольствования Малфоя:
- Отец написал мне, что он отправит письмо в Министерство, и О`Рахилли немедленно снимут с должности. Ему не место в этой школе.
- Как и Люпину? - ехидно поинтересовался Гарри.
Малфой замялся. Заметно было, что никто не удосужился ему толком ничего объяснить насчет повторного назначения оборотня. Миллисента Буллстроуд демонстративно перевела разговор на другую тему, а Гарри вновь двинулся к выходу. Оказавшись в коридоре, он повстречался с профессором Снейпом.
- Вы куда, Поттер?
- В библиотеку, сэр.
- Вообще-то, у нашего факультета собрание. Но, видимо, оно вас не касается, так же, как и прочие правила, постановления и законы.
Гарри решил, что это можно считать разрешением идти на все четыре стороны, и удалился, чувствуя спиной неодобрительный взгляд профессора.
Гермиона уже погрузилась в изучение толстенного фолианта. Присмотревшись, Гарри обнаружил, что это - свод магических законов.
- Что ты там хочешь найти? - наконец поинтересовался он.
- Хотела доказать, что Рона держали в заключении неоправданно долго. - Гермиона рассеяно теребила страницу. - Но, видимо, не получится.
- Ну и что там есть на этот счет?
- Вообще ничего! - Девушка в сердцах захлопнула книгу. - Так что, можно сажать кого угодно безо всяких оснований и держать, сколько душе угодно. Нам еще повезло, что Рона вообще отпустили. Очень удобно: все зависит только от личной доброты арестовавших. И, кстати, можно сразу напустить дементоров, если очень хочется.
- Но они же не имеют права! - задохнулся Гарри.
- Дементоры не имеют права, - спокойно пояснила Гермиона. - А мракоборцы - очень даже… Нельзя применять поцелуй дементора к ценным свидетелям, но это еще как посмотреть, кто ценный, а кто - нет… - Вздохнув, девушка переменила тему: - Ну и как тебе О’Рахилли?
- Манера преподавания у него интересная, тут с тобой не поспоришь, - хмыкнул Гарри. - Никто еще не спрашивал, кто мы такие, в начале урока.
- Что с того, ведь мистер О'Рахилли не профессиональный преподаватель, - пожала плечами девушка. - Но мне кажется, он справляется не хуже прочих, а ведь на первых порах это особенно трудно…
- Да уж, пикси в класс он выпустить не догадался, - фыркнул новоиспеченный слизеринец. - Правда, это вызывает некоторые опасения, как бы он не учудил чего похуже: ведь из всех предыдущих преподавателей ЗОТИ меньше всего проблем было с Локхардом.
- Но это же не Защита от темных искусств, а Военные действия, - резонно возразила Гермиона.
- Не сказал бы, что это звучит безобиднее, - заметил Гарри. - А откуда он вообще взялся, O’Рахилли?
Его подруга приняла таинственный вид, что, как правило, означало, что она в кои-то веки не знает правильного ответа. В конце концов, она предположила:
- Ну-у-у, может, он был мракоборцем… Ведь Дамблдор не просто так назначил его на эту должность.
- А почему «был»? - не преминул заметить Гарри.
- По-моему, у него большие проблемы со здоровьем, - тихо заметила девушка. В ответ на скептический взгляд друга она пояснила: - До поступления в Хогвартс я собиралась стать врачом, как родители.
Задумавшись о словах Гермионы, Гарри неожиданно вспомнил случайно подслушанный разговор:
- А почему его недолюбливают оба лагеря, как думаешь?
- Что ты имеешь в виду?
- А ты разве не замечаешь? Все профессора его сторонятся, Слизерин во главе со Снейпом его не переносит. Я их разговоры слышал - они хотят, чтобы его выгнали.
- Слизерин - это понятно, он одним махом снял с них кучу баллов. Профессор Снейп - у него вообще такой принцип построения отношений. А что до остальных… Рахилли - новый член коллектива, не привыкли еще. А как тебе твой новый коллектив?
- Да ничего… Конечно, нос воротят, но и не цепляются пока.
- А профессор Снейп?
- Старается обо мне забыть. А что ему еще остается делать? Представляешь, он на Слизерине какие-то собрания проводит. Впрочем, со слизеринцами, наверно, по-другому и нельзя: они же все из аристократических семей темных магов, таким дисциплина не помешает. - Помолчав, Гарри признался: - А вообще, мне до сих пор не верится. Отучился уже пять лет на Гриффиндоре, конечно, всякое бывало, но теперь этот перевод ни с того, ни с сего… Наверно, это первый случай в истории Хогвартса, когда кто-то попадает на чужой факультет.
- Нет, не первый. - Гермиона принялась выводить узоры на пыльной поверхности книги. - Подобная история упоминается в неадаптированной «Истории Хогвартса». Тоже, кстати, на Слизерин перевели, но с Рейвенкло.
- И тоже из-за квиддича?
Гермиона смутилась:
- Вообще-то, за применение запретного заклинания в стенах школы.
- Ничего себе… - шепнул Гарри. - И какого же?
- Авада Кедавра. - Гермиона стерла начерченный узор.
- Мое прегрешение, видимо, немногим лучше, - вздохнул Гарри. - А почему же того ученика не исключили?
- Вроде как, никто не умер. И показания свидетелей не совпали. Кому-то «Авада» послышалось, вот и получился скандал.
- Разница лишь в том, что МакГонагалл ничего не послышалось, - грустно кивнул Гарри.
Вечером в слизеринской гостиной было тихо: помимо Гарри там находилось всего несколько студентов.