как никогда прежде.

- Господин дома желает ещё рог ышке бяха?

- Д-да! М-много этой дрянной, в-вонючей ышке, как её не очищай, блядь, бяхи! Моя жена - п-путана! Она умеет так сильно и страстно возбуждать, поцелуй её Д-дементор в причинное, ненасытное место, что её, наверняка, учили этому гр-р-язному д-делу оп-пытные шлюхи! Даже меня совратила - гея! У-у-у, ненавижу женщин, особенно нечестных!

Рабы только скромно потупились - негоже им, грязным оборванцам в просаленных, прожжённых кое-где туниках, слушать откровения Господина дома о новобрачной, только вчера по-настоящему ступившей в дом новой Госпоже Адриане Ферликции.

- Ты сделал Квотриуса своей женой? - изумился Поттер, сразу же сделавшийся отчаянно несчастным - он же плохо понимал латынь, особенно эту её разновидность - народную, вульгарную да ещё и с ругательствами - которой любимый Северус его не учил.

А разговор с рабами, известное дело, происходил именно на вульгарной латыни. Не Овидия же им читать, в самом деле!

У Гарри даже сердце ухнуло куда-то вниз от такой новости - прекрасный Северус женился на смазливом, но носатом Квотриусе, а не на нём, Гарри! А как же поданная к завтраку когда-то давно, а, может, и недавно лопатка?! Всё смешалось в доме Снепиусов, даже время течёт по своим законам.

- У меня жена - ведьма. Она баба, да с огоньком, которого у Вас, ми-стер Пот-тер, никогда не имелось в наличии да и не появится. Что - Вас отшлёпать по попке? А мне-то что с того, я и не кончаю иначе, чем только в объятиях моего названно… моего брата Квотриуса. Вы - неисправимый идиот, ми-стер Пот-тер! Лучше бы я женился на Вас вместо этой колдуньи! Геморроя было бы куда меньше, поверьте мне - больше одного раза Вы бы не выдержали, не то, что эта бесчестная бабёнка… Берите рог с ышке бяха, мой, да не пролейте ни капли. И Вам прикажу сейчас налить, и пойдёмте в трапезную. Жрать хочу. Барана. Тошнотворного. Жирного. И пить. Много чтобы забыться как эта дрянная бабища изнасиловала меня своими Imperio, искусно вплетёнными в речь.

- Есть ли что пожрать готовое прямо сейчас? Похавать баранины свежежаренной хочу. Да позвать Наэмнэ скорее в трапезную! - это на, понятное дело, вульгарной латыни, скорее, жаргоне, и без того задёрганным сегодняшней большой готовкой ради пира, будущего в доме Снепиусов, кухонным рабам.

А кому же ешё!

- Идёмте, Гарольд, - Северус спьяну даже забыл, как он зовёт Поттера, - составите компанию несчастному, очень несчастному ж-женатому муж-ж-чине. Я Вам всё про эту грёбанную с-с-суку расскажу! Всё-о! До последнего момента, который сам помню.

Гарри был счастлив от слов возлюбленного Северуса, вновь предложившего ему фактически стать второй женой. Он, раскрасневшийся и довольный, несмотря на странное обращение к нему профессора, скоро довел заплетающегося зельевара Снейпа, с которым попросту случилось большое несчастье - он переспал с женщиной - в трапезную. Тут же тихонько на своём обычном месте появился Выфху и встал в позу. Жизнь продолжалась своим чередом, и ничто не могло поколебать её ход, достаточно размеренный в «этом» времени. Даже «трагедия», то есть действо козлов, как это слово переводится с древнегреческого, случившаяся с Северусом. А было ли всё, что случилось, такой уж трагедией? Для Снейпа - да, для Гарри и Квотриуса тоже, но вот для остальных это был весёлый, чуть шаловливый праздник.

- <i>И ведь никто не помер в моём доме, насколько я знаю, от того, что я, чистокровный маг в - цатом, сейчас лень считать да и от кого, не приведи Мерлин, может, и от меня, поколении граф Северус Ориус Снейп, женился в четыреста двадцать пятом году на урождённой ведьме из стариннейшего, по словам несносного её батюшки, которым кнат цена, но всё же магического британского рода и вместо названного брата познал её, да сколько раз - не помню, зацелуй меня Дементор хоть до смерти, чтобы от позора в могиле укрыться! Околдовала она меня банальнейшим ведьмовским приворотом, но, кажется, вот сейчас вспоминаю, было в вязи её восхваляющих мою неземную «красоту» слов, «Повелеваю» и, кажется, трижды. Да тут и двух разиков хватило бы но эта долбанная сучка решила перестраховаться. Ну, разумеется, я от этой жуткой боли и головокружения, терзавших меня с начала свадебной процесии, направляющейся к алтарю - ф-фу, аж вспоминать противно эти ауспиции, не сумел освободиться от её Imperio, тем более, что наложено оно было грамотно - между остальных слов.

- Пррроклятая, ёбаная латынь! Говори она на другом языке, я сразу же распознал бы заклинание, а тут вроде… Слово как слово, ну повелеваю, что мне с того, что мне указывает, что делать, ну совершенно безмозглая, тупая курица, знающая только несколько заклинаний, но каких!

А-а, в руке правой у неё ещё волшебные палочки были. Две. Ведь и мою из под валика - ох, как же болит тело! - спиздила. И как только догадалась, какой-такой жопой учуяла, где я свою волшебную палочку храню… Верно, у всех магов и ведьм в «этом» времени заведено класть их под голову, чтобы учуять неприятность или угрозу в ночи. Вдруг лихой человек в окно пролезет, они же, закалённые наши обитатели из «этого» времени ставней не закрывают по ночам. Это у меня они постоянно закрыты, хотя… эта блядь их и открыла, а я ещё долго ворочался пол широким, двуспальным покрывалом, но более тонком, чем было у меня одного, мол, супруги сами будут друг дружку «согревать», не в состоянии заснуть, хоть и тело всё ломило, и спать хотелось ужасно.

- А вот я в ответ на её воровство моей волшебной палочки сыграл с ней в «А ну-ка, отними!» и ведь отнял же, но она, зараза, залепила мне рот липким, дурно пахнущим помадой, поцелуем… А вот думаю я нормально, значит, голова в порядке, сколько я ни хотел напиться до усрачки. Это от того, что заплетык языка наблюдается - мозг не справляется со словоизречениями. Да-а, явно лучше думать, чем говорить, только на позор себе да и голову уже попустило - ещё бы, от таких порций алкоголя! Сейчас бы ещё говядинки и яичек всмятку штучки две - три, большего и желать нечего…

Боги! О, милостивые прекрасные бесплотные боги! За что караете так жестоко - я даже с женщиною переспал, так чего же вы ещё желаете?! Я же вспомнил, что потребовал барана, назвав его, кажется, противным и жирнющим - и ведь я сам, по своей воле потребовал! То-то Поттер обожрётся, да пусть хоть всю тушу умнёт! А мне опять, хоть неженатому, хоть женатому - одними хлебами питаться… Может, какие- нибудь соусы к лепёшкам заказать у Выфху? Нет, стану постником, христианином и уйду в монастырь Святого Креста…

- Главное, при разделке барана не дать Гарри моему Гарри снова лопатку, не то невесть что ещё подумает, как в прошлый раз. Но тогда он был ещё дикарём, а сейчас чистый, отмытый, правда, мочой, англичанин, цивилизованный молодой человек. Да и мяса на этой пресловутой лопатке, толком, нет… </i>

- Профессор Снейп, сэр, Вы что же это - женились не на Квотриусе? А на ком же тогда, раз не на нём и не на мне?

- Средставьте пребе, нет, не на Квотриусе - можете быть спокойны. Ой, что это я сказал? Так вот, мне не до разговоров сейсяс, как видите или слышите, а, может, и то, и другое…

Да, я пьян! А женил меня, между прочим, лже-Папенька, этот бравый вояка и покоритель сердец и иных частей тела своих рабынь, против моей воли. Я так не хотел жениться, даже для проформы, не дотрагиваясь никогда до женщины, с которой я обручён. А лже-Папенька, тот, который Снепиус Малефиций, принёс мне, не зная того, огромное несчастье. Да покарают его милостивые, бесплотные боги всех магов! Он всё-о-о знал и подложил мне в постель похотушку какую-то, право слово. Я так намаялся с ней, пока она не заснула и не оставила меня в покое, что и не представить Вам, мистер Поттер…

- Гарри, для Вас просто Гарри, прекрасный Северус. Разве эта несчастливая ночь полностью отбила Вам память? Вы уже, так скоро забыли о наших с Вами отношениях? Вспомните, как Вы учили меня целоваться «по-взрослому», как ласкали моё тело, как шлёпали по заду и приятно сжимали его, вспомните, как я, не сдержавшись, кончал от этих невероятных, беспрестанных и сильных поцелуев и ласк. Ваших, между прочим.

И, кстати, не верю я в этих бесплотных богов, я - христианин англиканского вероисповедания, хоть и был в храме разиков четыре-пять. Туда меня возили Дурсли, чтобы показать пастве, ну, окружающим нашего и соседних городков прихожанам храма, что они приобщают меня к Богу, то есть, воспитывают, как и Дадли, в благочестивых традициях, как родного сына, благочинно и правильно, в соответствии с традициями и установками Англиканской церкви.

Но Северус слушал только себя и выборочно - Гарри.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату