Чтобы помнить тебя Там, вне этого мира, В коем скоро умру, Я теперь хочу непременно Увидеть тебя ещё раз! 57. МУРАСАКИ СИКИБУ
Встретились наконец, Но пока я гадала: она ли — Та, на кого гляжу? — Уже в облаках сокрылся Свет луны полуночной. 58. ДАЙНИ-НО САММИ
Ветер с горы Арима В долине Ина повеет — Зашелестит бамбук. Ты слышишь, ветреник?! Разве Я в силах тебя позабыть? 59. АКАДЗОМЭ-ЭМОН
О, знала бы я, Могла бы уснуть беззаботно, Но темнела ночь, А я одиноко глядела, Как луна уходит к закату. 60. КОСИКИБУ-НО НАЙСИ
Мимо горы Оэяма Вдоль долгой долины Икуно Долго идет письмо, И я ещё не видала вас, Ступени Небесной лестницы. 61. ИСЭ-НО ТАЙФУ
В старинной столице, В Наре цветы возросли Осьмилёпестных вишен. В Девятивратном Дворце Сияют они сегодня. 62. СЭЙ СЁНАГОН
Некто в глухую ночь Своим петушиным пением Привратника обманул. Но Застава Встреч для притворщика Будет наглухо затворена. 63. САКЁ-НО ТАЙФУ МИТИМАСА
«Теперь навсегда Я должен порвать с тобою!» — Даже эти слова, Но сам, без чужого посредства, Если б мог я тебе сказать! 64. ГОН-ТЮНАГОН САДАЁРИ
На раннем рассвете Туман над рекою Удзи Рвётся, рвётся на клочья, И вдоль отмелей, отмелей светлых Колья вершей всплывают чредою. 65. САГАМИ
Обидой истомлена, Не боюсь, что мои рукава Истлеют от слёз. Мне доброго имени жаль, Истреплет его молва. 66. ДАЙСОДЗЁ ГЁСОН