96. НЮДО САКИ-НО ДАЙДЗЁДАЙДЗИН

Так, бурей увлечены, Мятутся цветы над садом. Но это — не снегопад. Это старость моя белеет. Завьюжило жизнь мою.

97. ГОН-ТЮНАГОН САДАИЭ

Она не идёт. ««Жди», — мне шепчет Сосновая заводь В вечерней тиши. Жгут в солеварне травы. Или сердце сгорает моё?

98. ДЗЮНИИ ИЭТАКА

Ветер шуршит В дубах над Нара-но Огава. Прохладен сумрак. Лишь священное омовенье — Знак, что лето ещё не ушло.

99. ГОТОБА-ИН

Я жалею людей, Я презираю людей. Я отчаялся думать О печалях этого мира И в свою печаль погрузился.

100. ДЗЮНТОКУ-ИН

О, дворец государей! На стрехе обветшалой трава «Синобу» -- тоски сокрытой — Всё гуще, гуще растет, Нескончаема память былою.

УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН АВТОРОВ «СТА СТИХОТВОРЕНИЙ СТА ПОЭТОВ»

Тэндзи-тэнно (627—671) — тридцать восьмой император Японии (Тэнно — «небесный государь»).

Дзито-тэнно (645—702) — сорок первая императрица Японии.

Какиномото-но Хитомаро (ум. в нач. VIII в.) — первый великий поэт Японии. Занимал скромные должности при дворе.

Ямабэ-но Акахито (пер. пол. VIII в.) — занимал скромные должности при дворе.

Сарумару-даю (таю) (пер. пол. VIII в.?) — не имя, а прозвище, означающее примерно «бродячий монах с обезьяной».

Отомо-но Якамоти (716—785?) — последний великий поэт эпохи «Манъёсю».

Абэ-но Накамаро (698—770) — поэт, литератор, отпрыск знатного рода.

Кисэн-хоси (нач. IX в.) — в предисловии к «Кокинвакасю» Ки-но Цураюки причисляет его к «шести кудесникам поэзии».

Оно-но Комами (сер. IX в.) — одна из «шести кудесников поэзии». Ее имя и род неизвестны.

Сэмимару — достоверные сведения отсутствуют. Легенда изображает его нищим слепым скитальцем, искусным мастером игры на бива.

Санги Такамура («советник Такамура», 802—852) — поэт, писавший и по- японски, и по-китайски.

Содзё Хэндзё (816—890) — вельможа царского рода, один из «шести кудесников поэзии». После смерти сюзерена принял постриг. Монашеское имя — Ёсимунэ-но Мунэсада.

Ёдзэй-ин — пятьдесят седьмой император Японии.

Кавара-но садайдзин (822—895) — прозвание Минамото-но Тору, вельможи царского рода, означающее «Левый министр из Кавара».

Коко-тэнно (830—887) — пятьдесят восьмой император Японии.

Тюнагон Юкихира (Аривара-но Юкихира, 818—893) — вельможа царского рода, старший брат Аривара-но Нарихира.

Аривара-но Нарихира-но асон (825—880) — один из «шести кудесников поэзии» и знаменитый поэт эпохи «Кокинвакасю» (асон — почетное звание вельможи).

Фудзивара-но Тосиюки-но асон (ум. в 901?) — знатный сановник. Талантливый поэт, мастер в искусстве письма.

Исэ (ум. в 939?) — настоящее имя поэтессы неизвестно. Ее отец (из рода Фудзивара) был одно время губернатором провинции Исэ: отсюда прозвище.

Мотоёси Синно (890—943) — старший сын государя Ёдзэй-ин.

Сосэй-хоси (даты жизни неизвестны) — сын Содзё Хэндзё.

Бунья-но Ясухидэ (ум. в кон. IX в.) — принадлежал к знатному роду.

Оэ-но Тисато (ум. в нач. X в.) — принадлежал к старинному роду ученых и литераторов.

Канкэ — почетное прозвище Сугавара-но Митидзанэ (845-903).

Сандзё-но удайдзин — почетное прозвище вельможи Фудзивара-но Садаката

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату