Выпал снег — и теперь повсюду в саду на деревьях распустились цветы. Как найти между ними сливу, чтоб сорвать цветущую ветку?..

(КИ-НО ТОМОНОРИ)

339 О конце года Год подходит к концу, и я замечаю печально от зимы до зимы — как в горах прибывает снега, так мои года прибывают...

(АРИВАРА-НО МОТОКАТА)

341 О конце года Только скажешь «вчера», только день скоротаешь «сегодня» — только завтра опять будут дни и месяцы мчаться, словно воды реки Асука...

(ХАРУМИТИ-НО ЦУРАКИ)

Свиток VII

ПЕСНИ-СЛАВОСЛОВИЯ

349 Сложено на праздничном пиршестве во дворце Кудзё по случаю сорокалетия канцлера Хорикавы Вешней вишни цветы! Молю, поскорей заметите все тропинки в горах, чтобы в эти чертоги старость никогда не нашла дороги...

(АРИВАРА-НО НАРИХИРА)

Свиток VIII

ПЕСНИ РАЗЛУКИ

378 Сложил с посвящением близкому другу, который отправился в Восточный край Адзума В дальний облачный край за тобою летит мое сердце — нет разлуки для нас, и напрасно кажется людям, будто мы расстались навеки!..

(КИЁХАРА-НО ФУКАЯБУ)

381 Сложил при расставанье Цвета нет у нее — неведомы краски разлуке, но окрасит печаль безутешное мое сердце в черный час, в годину прощанья...

(КИ-НО ЦУРАЮКИ)

393 Сложил на пути домой, поднявшись на гору и простившись там с друзьями Срок разлуки теперь зависит от срока цветенья вешней вишни в горах — ведь пока цветы не опали, не смогу я домой вернуться...

(ЮСЭН)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату