опять огреет. И правильно сделает. Эх ты, гомункул на веревочке, столько лет плясал под свисток бородатого дяди Альбуса, что теперь уж в настоящий танец не возьмут. Сам виноват…
Отгремела Ярмарка. Гарри с компанией ни в чем подозрительном замечены не были, исправно ходили на занятия, отсиживали в библиотеке положенные примерным студентам часы, играли в квиддич, гуляли возле замка, иногда забегали попить чаю с кексами ‒ ну прям паиньки, того гляди, крылышки прорежутся. Хагрид был начеку. Его собственная интуиция не просто говорила ‒ орала благим матом про скорые перемены. Ох, чего-то будет, ох, держись, племя людское, да и прочие племена тоже…
Масла в огонь подлил Фиренце ‒ пришел вроде поболтать, взял из камина уголек, расчертил весь стол планетами, орбитами, мудреными значками, долго объяснял про какой-то афелий, эклиптические долготы, особо уникальный периастр(8) и прочую астрономическую заумь. В конце вдруг смахнул со столешницы угольные разводья и как-то не по-кентаврски весело хохотнул:
— Уморился? Ничего, зато запомнишь. Грянет ‒ будь рядом, ты им тоже понадобишься.
Больше ни слова из него вытянуть не удалось, но градус ожидания подскочил впятеро.
Тем не менее, когда из хоженого-перехоженного, с детства родного, совершенно обычного британского волшебного Леса навстречу Рубеусу вдруг выпрыгнула натуральная африканская львица, о полуночниках он почему-то подумал в последнюю очередь. Вообще думать начал в последнюю очередь, а в первую просто икнул и выронил арбалет.
Львица нападать вроде не собиралась. Обошла кругом, потерлась ухом об ногу, затем поднялась на задние лапы, передние взгромоздив леснику на плечи, и заглянула в глаза. Почувствовав знакомую мозговую щекотку, Рубеус инстинктивно выставил щит, а после окончательно впал в ступор. Ступор захватил в плен руки, ноги, мозги и голос, только слух почему-то не тронул ‒ на безлюдной поляне вдруг невесть откуда зазвучали голоса.
«Мэм, ну сколько можно! Ведете себя хуже первоклашки! Может, баллы с вас снять?»
«Не советую, дорогая, отдача замучает. Вы знали, что Хагрид — окклюмент?»
«Природный, директор как-то Фоуксу пожаловался. Мэм, слезьте с него, будьте добры, он же перепуган до смерти».
«Хагрид испугался при виде льва? Мерлин с вами, милочка, вы перетрудились. Он просто немного удивлен, вот и все. — Львица убрала лапы, села на землю и с наслаждением почесалась. — Ммммм… обожаю это делать. Почему людям не дано задирать ногу на затылок?»
«И хорошо, что не дано. Представьте: класс, контрольная, вы ругаете Гойла за шпаргалку, и тут вдруг у вас зачесалась шея…»
«Ну? Села и почесала, в чем проблема?»
«Мда. Действительно. Села и почесала… Мэм, у вас нет ощущения, что он нас слышит?»
«Каким образом?»
«Вы применили легилименцию, а после вернулись в поле диалога. Если он природный ментальный маг, его могло вынести вслед за вами».
«Панталоны Гвиневеры!.. Обливиация?»
«Только не Хагрида, Гар… эээ… Командор нам этого не простит. Закругляемся, мэм. Я зову Ррр… ну вы поняли, кого».
«Не надо звать, я здесь. — Треск сучьев почти заглушил слова третьего собеседника. — А ничего форма, все разбегаются… только не вижу ничего. Хагрид?»
«Молчи!»
Инстинкты Рубеуса вопили о наличии за спиной кого-то огромного и очень опасного. Он медленно обернулся ‒ и сел на свой арбалет. На краю поляны раскорячился на восьми ногах год тому назад умерший и лично Рубеусом похороненный Арагог.
— Как же…
«Дьявол!!! На тебя смотрит».
«Сволочи мы. Он же его любил… — Паук осторожно приблизился, протянул одну ногу, нащупывая Хагрида в пространстве. — Вот блин, чую его ‒ теплый, слышу, как сердце стучит, а не вижу… Он что, сидит?»
«Господа, вот теперь вы и впрямь его до инфаркта доведете».
«Ррр… как тебя там… арахнид недоделанный. Уходим. Дома разберемся».
С высокой ветки слетела крупная серая куница, проскользнула мимо Хагрида, мазнув его хвостом по сапогу, куснула «Арагога» за протянутую ногу и устремилась в Лес. Львица прыжком с места последовала за ней. Паук еще немного покачался рядом, сочувственно щелкая жвалами.
— Извини, Хагрид. Ну… увидимся?
— У-увидимся…
«Арагог» таки пристукнул его жесткой волосатой хитиной по боку.
— Бывай.
И неуверенно уходулил вслед за своими дамами.
Если б слепой паук мог обернуться, он бы, несомненно, бросил заниматься глупостями и на всех восьми ногах рванул за мадам Помфри. Потому что брошенный посреди поляны Хагрид счастливо, от уха до уха, улыбался. Вот и выросли волшебнята… МакГонагалл взяли в компанию ‒ хорошо, ей на пользу. И Снейпа наверняка. И Создатель знает, еще кого, но точно не лишних. Каюк тебе, Томми, можешь даже не рыпаться. Время полуночников наконец пришло.
Он тяжело поднялся, отряхнул штаны, поправил тетиву на арбалете ‒ хорошо, не соскочила ‒ и отправился на поиски загулявшего по весне Клыка.
1. Чертик (Imp) — По Скамандеру, мелкий болотный хулиган, обожает членовредительские шутки типа подножек.
2. Раки — греческая виноградная водка, убойная штука, я вам скажу…
3. Редвуд — национальный заповедник США, там самые большие леса из секвойи. Судя по фотографиям, это одно из наиволшебнейших мест на планете.
4. Сын-до-папы ‒ son-before-father — малораспространенный в Британии вариант названия мать-и- мачехи.
5. Брачный период у оленей проходит осенью и начинается с призывного рева самца — они способны трубить сутки напролет. На зов сбегаются самки и другие самцы. (Слэшеры, брысь! Самцы подраться приходят!)
Между прочим, олени — гаремный вид. Отстоявший свою крутость рогач собирает вокруг себя десять-двенадцать самок. После оплодотворения «жены» разбегаются по лесам, и на следующую осень все начинается по новой. Свои шикарные рога самцы отращивают только на время брачного периода — пободаться. Интересно, тетя Ро об этом знает? :)
6. Рил — быстрый шотландский танец.
7. «Гарри Поттер и Тайная Комната», глава 14. Я заменила в ромэновской фразе одно слово («настоящий» на «истинный»), чтобы избежать повтора.
8. Афелий ‒ наиболее удаленная от Солнца точка орбиты планеты. Эклиптическая долгота ‒ координата небесного тела в эклиптической системе. Периастр ‒ положение орбит двойной звезды, когда расстояние между телами минимально.
Глава 41
На исходе субботы в двенадцатом часу ночи двое тихо целовались в кустах возле Гриффиндорской башни.
— Джекки, погоди… ну погоди же… смотри, луна какая…
— Давай за луну…
— У меня губа уже болит.
— Я осторожненько…
— Дже-е-е- екки… ай! Это ты шуршишь?
— Кошка, наверное, или крыса.
— Я боюсь крыс!
— Со мной ничего не бойся. Давай еще разик…
— Хватит, отбой уже был, пошли скорее, а то вместо поцелуев схлопочем отработку у Филча. Или того хуже ‒ у Снейпа.
— Чур меня, чур…
«Ваше счастье, что я тороплюсь, иначе вы бы у меня всю следующую неделю целовались исключительно с котлами, — думал профессор Снейп, пробираясь вдоль стены замка к ближайшей вентиляционной дыре. — Совсем Хафлпафф с Райвенкло обнаглели. Черт, Райвенкло… минус пятьдесят