упоминаемый в 'Диком плюще', является священнослужителем из Дайсёдзи в Нумадзу, чье имя было Сокудо Фуэки. У него Хакуин учился в первые годы своего отшельничества. Однако Абэ Хосун отождествляет его с Торином Сосё, который был старшим братом Хакуина по Дхарме и был наследником Танрэя Содэна на посту настоятеля в Сёин-дзи. См. также примечание 33 к третьей главе.

32.) Каноническое конфуцианское Пятикнижие включает в себя 'Книгу перемен', 'Книгу песен', 'Книгу преданий [истории]', 'Записи о ритуале' и летопись 'Весны и осени'. 'Вэньсюань' - упорядоченное собрание образцов китайской литературы, составленное в шестом столетии, которое было распространено в Японии и подроб но изучалось там.

33.) Кин Сюсо (Тохо Сокин, ум. 1729 г.) был монахом Токугэндзи, маленького храма школы Риндзай, расположен ного близ Сёиндзи. Дзэнсодзи - также храм Риндзай, расположенный в городе Симидзу в провинции Суруга (совр. префектура Сидзуока). Согласно 'Жизнеописанию' Торэя, оказавшись в Дзэнсодзи, Хакуин был разочарован, поскольку обнаружил, что монахи этого храма были заняты изучением текстов, а не практикой дзадзэн. Такова была первая из многочисленных встреч наставника с традицией дзэн 'не-деяния', против которой он позже выступит, критикуя ее за подрыв традиции коанов.

34.) Верховный настоятель Дзэнсодзи, Сэнъэй Соэн (1659-1726), читал лекции по 'Собранию дзэнской поэзии ветра и луны' ('Цзянху фэню э цзи'). Это собрание стихотворений монахов, живших во времена династий Южная Сун и Юань, восходит к четырнадцатому веку. В эпоху гонений на буддизм в середине девятого века, когда множество буддийских монахов и монахинь было возвращено к жизни в миру, Янь-тоу Цюань-хэ (828- 887) стал перевозчиком на озере Дунинху в провинции Хунань, но продолжал свое наставничество. Из примечаний к хранившемуся в храмовой библиотеке трактату 'Похвала истинной школе' ('Уцзя чжэн-цзун цзань'), содержащему короткие жизнеописания самых важных наставников пяти школ китайского дзэн-буддизма, Хаку-ин узнал об обстоятельствах смерти Янь-тоу. Сомнения Хакуина по поводу крика, которым сопровождалось его убийство, окончательно развеялись через четыре года, когда он впервые испытал опыт сатори. Хакуину могло быть неизвестно о том, что некоторые источники объясняют предсмертный крик наставника как выполнение данного ученикам обещания, что он перед смертью испустит 'вели кий дзэнский крик'. Торэй восхвалял предсмертный стон самого Хакуина как 'последнее его дзэнское изречение, равное Янь-тоу'.

35.) Так Хакуин называет три возможности перерождения: в виде голодного духа, в виде борющегося демона и в виде животного.

36.) Сонэн (1298-1356), сын императора Фусими (прав. 1287-1298), настоятель киотоского храма Сэйрэ нин. Сонэн был основателем одной из школ каллиграфии, стиль которой стал в период Эдо стандартным для оформления официальных бумаг. Его современник Тэрай Есэцу был знаменитым каллиграфом и жил также в Киото.

37.) Бао-родзин, Бао Сотику (1627-1711). В писаниях Хакуина содержится большая часть того, что известно об этом человеке. Бао был священнослужителем школы Риндзай и наследником Ридзана Содона, но Хакуин восхваляет его именно как человека большой учености, не упоминая ни одного качества, присущего религиозному наставнику.

38.) При посвящении Хакуин получил имя Экаку, которое значит 'Мудрый журавль'. Имя же Хакуин он принял тогда, когда стал настоятелем в храме Сёиндзи. Слова Бао являются ироническим намеком на товарищей Хакуина, которые в спешке собирались для того, чтобы покинуть храм (улететь).

39.) В черновом варианте 'Жизнеописания' Торэя имеется замечание, не вошедшее в окончательный текст. Оно объясняет, отчего Бао так часто посещал Огаки и в чем он 'находил удовольствие': он был увлечен жившей в этом городе монахиней по имени Юкэй. Через несколько лет после того, как Хакуин покинул Дзиундзи, он вернулся туда, чтобы ухаживать за заболевшим Бао. Когда Бао выздоровел, и Хакуин собирался уходить, Юкэй уп росила его остаться. Тот согласился, но при условии, что Бао останется в постели, хотя тот достаточно хорошо себя чувствовал, мог вставать и вообще заботиться о себе сам. Прошло несколько дней, и Хакуин с Бао появились у дверей Юкэй. Та набросилась на Бао со словами: 'Значит брат Хакуин теперь уходит от тебя', но тот не понял, что она имела в виду, и в ответ только улыбнулся. На следующий день Хакуин покинул их.

40.) Торэй в 'Жизнеописании' отождествляет Онбадзана (гг. рожд. и см. неизв.) с сыном ученого- неокон фуцианца Кумадзава Бандзана (1619-1691), который слу жил первым министром при даймё Икэда из Окаяма.

41.) Мы не знаем, за какое время сгорала благовонная палочка во времена Хакуина. В наши дни это происхо дит приблизительно за тринадцать минут.

42.) Текст 'Побуждение ученика пройти сквозь препятствия дзэн' ('Чань-гуань цэцзинь') является компиляцией из 110 отрывков, посвященных буддийской практике. Отрывки взяты из дзэнских и других буддийских текстов и сопровождены комментариями. Его собирате лем является знаменитый наставник династии Мин (1368-1644) Юнь-ци Чжу-хун, чья приверженность-'дзэн нэмбуцу' стала в некоторых произведениях Хакуина объектом критики (например, в 'Вступительных рассуждениях к лекциям по Записям Ши-гэна'). Хакуин открыл это сочинение на отрывке, именуемом 'Воткнуть шило в соб твенное бедро', в которой описывается прием, принадлежащий дзэнскому наставнику Цы-мину (в начале 'Дикого плюща' Хакуин говорит о том же самом монахе и приводит его в пример): 'Когда Цы-мин, Да-ю и Лан-е вместе упражнялись под руководством наставника Фэнь-яна, хо лод к востоку от реки был столь острым, что другие ученики там не появлялись. Однако и днем, и ночью, целеустремленность Цы-мина оставалась непоколебимой. Чтобы не позволять себе заснуть в продолжение долгой и холод ной ночи, он колол себя в бедро шилом. Впоследствии он наследовал наставнику Фэнь-яну и вновь поднял великий ветер подлинной традиции школы дзэн. Он называл себя 'Львом к востоку от реки''.

Впервые 'Побуждение ученика пройти сквозь препятствия дзэн' вышло в свет в Японии в 1656 г, В 1762 г. под руководством некоторых учеников Хакуина появилось другое издание с предисловием Торэя. Сам наставник уз нал об этом начинании только тогда, когда ему преподнесли новый оттиск книги. В своем письме, написанном в те годы, он так описывает свои чувства: 'Два или три раза поднял я в знак почтения эту книгу над головой. Я не был в состоянии остановить поток слез, лившихся из моих глаз. Моей радости не было границ - я готов был прыгать и танцевать в своей комнате... Мне трудно представить, чтобы на меня могло снизойти более высокое благословение Дхармы, ведь эта книга значила для меня больше, чем все на свете, включая моего учителя и родителей... Пока я странствовал, она всегда была при мне и никогда меня не покидала'.

43.) Деревня Хорадо в провинции Мино находилась близ современного города Мино (совр. префектура Гифу). О Нандзэне-осё неизвестно больше ничего, кроме дат его жизни: 1662 - 1710 гг. Храм Хофукудзи принадлежал школе Риндзай.

44.) Выражение 'Меч Тайя' является метафорой мудрости-праджни: разрушая все возможные иллюзии, она превращает полное отрицание ('зиму') в необходимое условие появления полного утверждения ('весны'). 'Почтенный дядюшка Юг' ('Нангёку-родзин') является воплощением южной звезды Канопус, которая, по поверью, приносит мир, процветание и долголетие. В этом стихе также содержится аллюзия на даосский текст II в. до н. э. 'Хуайнань-цзы'. Луский князь Ян во время битвы боялся, как бы ночь не помешала ему одержать победу. Когда день клонился к закату, он поднял копье и погрозил им солнцу, которое немедленно двинулось в обратном направлении.

45.) 'Летнее затворничество' (гэ-анго) длилось девяносто дней.

46.) Эсё (Исё) Кайре (Кайрю) (ум. 1748). Подобно Хакуину, Кайре начал религиозную жизнь в качестве ученика Сокудо Фуэки в храме Дайсёдзи в Нумадзу. Впоследствии он часто сопровождал Хакуина в странствиях. Хотя Кайре и был старше Хакуина, он быстро угадал в нем особенные способности, стал его учеником, а позже и наследником. Кайре был настоятелем в храмах Гэнрюдзи и Мурёдзи, расположенных в окрестностях Хара. В отличие от Хакуина, который располагал в путешествии деньгами своей матери и мог сам себя обеспечить, нищий Кайре стал бы бременем для храма, в который он прибыл. Хаку-ин называет Кайре, который старше его по возрасту, 'младшим братом' потому, что тот был младше его в иерархии монахов.

47.) Банри Сютецу (1650-1713), настоятель Екодзи в Обама, некоторое время был верховным настоятелем в Мёсиндзи, что свидетельствует о том, что он был весьма почитаемым священнослужителем своего времени. Хакуин встречался с ним, когда тому было пятьдесят семь лет. 'Записи Ши-гэна' содержат дзэнские заметки о Сюйтан Чжи-юй, наставнике из Китая, который был учителем наставника страны Дайо,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×