—Эй, госпожа, я всё слышать! Не сметь меня смеяться! — беловолосый явно обиделся и топнул ногой, потом, неожиданно, покачнулся и упал на землю.

  Рила ойкнула:

  — Глянь, у него вся спина разбита, даже мясо порвано. Надо же так отделать! Как он вообще шёл- то? Давайте затащим его в дом, надо его отмыть, а ты иди сходи за лекарем — обратилась она к слуге — да не задерживайся, если опять будешь глазеть на дочку булочницы через щелку в заборе, я тебя плёткой отхожу, будешь как он выглядеть! Мелкий похотливый мунга!

  Мальчишка хмыкнул, засмеялся и быстрыми прыжками помчался вниз по улице, а мы с Рилой подхватили парня и потащили в ванную комнату, где передали его в руки остальных сестричек.

  Они радостно подхватили добычу, и перемежая крики жалости с криками радости от того, что в руки им попался настоящий экземпляр мужского пола, с которого они сейчас будут снимать грязь и тряпки, которыми он прикрывал телеса, уложили его в ванну и стали отмывать.

   Я помыл руки, и сел за стол в гостиной, напротив Рилы. Она устало посмотрела на меня, и сказала:

  — Я и правда — так волновалась! Не хотела тебе говорить, но у Амунга ОЧЕНЬ плохая репутация, ты стопроцентно мог оттуда не вернуться. Особенно с ТЕМ мечом. Ну, рассказывай теперь, пока они занимаются этим приблудным загаром. Кстати, чего ты его притащил? Слуга понадобился, что ли?

  — Да нет...шёл, увидел, жалко стало. Да и есть в нём что-то такое...несгибаемое. Понравился он мне. И чувство есть такое, что он нужен нам. Он в нашей будущей судьбе...я это вижу! (Подумалось — зачем я это сказал?! Вот не хотел, а сорвалось как-то с губ — почувствовал, что он и правда нужен! Это что, у меня способности шамана просыпаются, что ли? Ну ни-фи-га себе!)

  Рила тоже что-то почувствовала и странно поглядела на меня:

  — Странно ты сейчас сказал...я в детстве у шаманки была, вот она так говорила — скажет эдак, как будто спит, а потом и говорит — это мне боги нашептали! Ты может быть тоже какие-то голоса слышишь?

  — Ой, нет! Я ещё не спятил, чтобы голоса слышать! Оставим мои шаманские способности в покое и перейдём к делу: в общем так — увезли мою Аргану на Арзум, в город Гракатор. Кто увёз — не знаю. Вот, вся информация.

  Рила подумала, помолчала минуты две:

  — А что, хорошая информация! Пойти в порт и узнать — кто и куда уезжал с акома! Скрыть-то её невозможно, по крайней мере от этих пронырливых портовых крыс. Когда хочешь пойти в порт?

  — Да прямо сейчас. Перекушу слегка чего-нибудь, попью, да и пойду. Найдёшь мне там кусочек засохшей лепёшки и окаменелой недельной каши?

  — Нет. Увы, не могу потворствовать твоим экзотическим вкусам — таких деликатесов не найду. А вот рыбу горячего копчения и печёное мясо с овощами — это могу. Сейчас распоряжусь, подожди. Попей пока — в кувшине свежий сок, я знаю, ты его больше любишь, чем вино... — Рила вышла на кухню, а я налил себе сока в глиняную кружку, расписанную красными зигзагами, и ухмыльнулся — уже знает что я люблю, а что нет!

  И правда — я уже отвык от вина. Ну какого чёрта пить противное спиртное, когда ты всё равно от него не опьянеешь? Смысл какой?

  Хлопнула входная дверь — видимо пришёл слуга с лекарем, из кухни кухарки натащили снеди — всё вокруг крутилось, вертелось, меня что-то спрашивали, я автоматически отвечал, но мысли мои были далеко-далеко, даже не на этой планете... Где? Кто знает...в голове витало всё— воспоминания за последние годы, мысли, образы, ощущения — всё нахлынуло на меня и завертелось, как в сказке про Федорино горе... как будто в голове всё укладывалось и перемещалось в нужное место, с одних полок на другие, систематизировалось. Я не знаю как это передать.

  С трудом заставив себя очнуться, поднялся, поблагодарил за обед, нацепил свой меч и собрался идти в порт.

   Рила в этот момент как раз что-то рассказывала мне — она прервала свой рассказ на полуслове и заявила:

  — Я с тобой пойду!

  — Зачем ты пойдёшь — рули этими фуриями, а то они мужика на части растащат — мимо как раз проносили бесчувственного бывшего раба, абсолютно голого, и его тащили шестеро очень даже симпатичных девиц, на ходу обменивающихся мнениями о его мужской стати — я не хочу подвергать тебя опасности — мало ли что там в порту приключится? Скоро уже вечер, я только к ночи буду дома, в лучшем случае, а то и позже!

  — Нет. Я пойду с тобой! Я знаю порт лучше тебя!

  Наконец, после долгих препирательств, уговоров и аргументов, я сдался и довольная Рила уже открывала двери дома, на ходу отдавая распоряжения слугам и сёстрам, получившим для своего развлечения раненого приблудного «щенка».

  Мы шагали с Рилой по улице, я поглядывал на её освещённую вечерним солнцем стройную смуглую фигуру, и с наслаждением ощущал, как по мои жилам течёт кровь, как жаркие лучи солнца жгут мне голые ноги в плетёных сандалиях, как немного жмёт мне в поясе заткнутый меч — мне было хорошо. Я давно не чувствовал такого наслаждения жизнью, такого ощущения своей нужности и востребованности в этой жизни — я был на своём месте.

  Рила, как будто почувствовала мои мысли, танцующей походкой приблизилась ко мне и чмокнула меня в губы, под завистливый свист мальчишки зеленщика и его крик: «А меня!?!» Она показала ему неприличный жест, и мы все рассмеялись...

  Идти было около часа — довольно приличное расстояние, кроме того — улицы постоянно виляли, искривлялись, вели чёрт знает куда. Я читал про такое дело — вроде как, в средневековых городах специально строили запутанные улицы, чтобы захватчикам сложнее было найти нужные объекты, а защитникам легче их убивать. Мне кажется, что советские архитекторы частенько действовали по средневековому плану застройки — ну как иначе объяснить полное отсутствие прямых улиц в микрорайонах-новостройках некоторых городов?

  На входе в порт нас опять встретили охранники, мы отдали шесть монет, и Рила решительно направилась к знакомому ангару, с надписью «Пряности Мадурга! Лучшие в Империи!»

  Самого Мадурга у входа не было, стояли два охранника, один из которых узнал Рилу и тут же побежал за хозяином.

  — Рила? Что тебя привело в неурочный день и в неурочный час? Я уже закрываться хотел! Ты что, привезла мне товар? Рано вроде ещё?

  — Ты что, видишь где-то повозку, или думаешь, что я принесла тебе мешки на себе, спрятав в потаённое место? — фыркнула Рила.

  — Да кто тебя знает? — сощурился Мадург — я ещё не видал твоих потаённых мест...может там что-нибудь и уместится?

  — Уместится, да не твоё — хмыкнула Рила — Мадург, дело есть. Поговорить бы нам, только не тут, без лишних ушей и глаз — она кивнула головой на любопытных охранников, навостривших уши и на грузчиков, вереницей пробегавших по территории порта и с любопытством оглядывающих полуобнажённую красотку.

  — Ну что же — пошли в мою скромную конуру? — Мадург величаво повёл рукой, покрытой ярким шёлковым рукавом туники, и мы отправились вглубь ангара.  

Глава 11

  «Конура» Мадурга оказалась в самом дальнем конце огромного сарая-ангара.

  Мадург распахнул перед Рилой дверь и кивнув на меня сказал ей:

  — Может, охранника оставишь снаружи, вдвоём поговорим?

  — Это не просто охранник, этой мой деловой партнёр и жених! — ничуть не смутившись заявила

Вы читаете Манагер [СИ]
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату