Как листья оги, Что от ветра поминутно Оборачиваются изнанкой, Так от ветра меняется Жестокое сердце[282].

Эту танка сложил он же:

Асаку косо Хито ва миру рамэ Сэкикава-но Таюру кокоро ва Арадзи-то дзо омофу Пусть неглубоким Людям кажется, Но, подобно реке Сэкикава, Сердце мое – не иссякнет оно Никогда, думаю я[283].

Дама в ответ:

Сэкикава-но Ивама-во кугуру Мидзу асами Таэну бэку номи Миюру кокоро-во Реки Сэкикава Расщелины скал подмывающие Воды мелки, Подобно им, вот-вот иссякнет, Кажется мне, твое сердце[284].

Итак, эта дама ненадолго покидала столицу. Ходили о ней толки, и они совсем не встречались. Но однажды принц пришел к ней, когда луна светила очень ярко, и сложил:

Ёнаёна ни Идзу-то мисикадо Хаканакутэ Ириниси цуки-то Ихитэ яминаму Каждую ночь, Выйдя, показывается, Но тут же, недолговечная, Заходит луна, так и Ты, поэтому порвем нашу связь[285]

так изволил он сказать. И вот как-то эта дама подобрала обро­ненный принцем веер, взглянула, а там рукой неизвестной жен­щины было начертано:

Васураруру Ми ва вага кара-но Аямати-ни Наситэ дани косо Кими-во урамимэ Забыл Меня – и пусть считаешь, Что я пред тобой Виновата, все же Я упрекаю тебя[286].

Увидев, что было там написано, дама приписала рядом:

Ююсику мо Омохоюру кана Хитогото-ни Утомарэникэру Ё-ни косо арикэрэ О, как прискорбно это, Думается мне, Каждая Становится тебе постылой. Хорошо ли так[287]...

так написала. Потом эта же дама:

Васураруру
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату