миледи, сыграть со мной еще раз вопреки консерватизму?

– Прекрасная идея.

Он открыл ящик сбоку стола и, достав шашки, положил их на доску. Его взгляд сосредоточился на том, что он делал, а тон его голоса показался немного бесцеремонным.

– Значит, вы счастливы, миледи?

– Всего несколько месяцев назад я не представляла, что такое возможно… - Она покачала головой, все еще не в силах поверить в происшедшие изменения в ее жизни. - Мне как будто предоставлен второй шанс. Моя мама сказала бы, что мои звезды перестроились в благоприятном порядке. Как ни странно, но я готова ей поверить. У меня такое ощущение, что нечто действительно управляло мной невидимой рукой.

– Вы имеете в виду судьбу?

– Возможно. На самом деле я не знаю, что именно влияло на обстоятельства моей жизни, и не очень хочу знать. - Она пожала плечами. - Независимо от того, замешана ли тут судьба, звезды или что-то другое, приведшее меня к Сент-Стивенсу, я бесконечно благодарна им. Отвечая на ваш вопрос, скажу, - Делия встретилась с его взглядом, - я действительно счастлива. Понимаете, я нашла человека, который любит меня, несмотря на мои ошибки. По-моему, такое чрезвычайно редко встречается в мире, и я не представляю, что меня может ожидать что-то другое, кроме счастья, до конца моих дней.

Глава 20

Тони невольно напрягся в тот момент, когда переступил порог библиотеки в Эффингтон-Холле. Инстинкт подсказывал ему, что он попал в хорошо расставленную западню. На карту поставлена его жизнь или по крайней мере его будущее.

– Не стойте там, Сент-Стивенс, входите, - пригласил герцог, прислонившись к краю письменного стола. Рядом с ним находился отец Делии. Оба с бокалами. Три более молодых джентльмена стояли в нескольких шагах в стороне. - Уверяю вас, никто из нас не вооружен. - Роксборо глотнул бренди. - В данный момент.

Тони немного расслабился и, обретя уверенность, вошел в комнату. Нельзя показывать свой страх ни перед кем из них.

– Виски или бренди? - Герцог сделал знак стоящему рядом лакею, который держал поднос с графинами и бокалами. - Или предпочитаете что-нибудь еще? Сейчас подходящий момент для выпивки.

– Я выпью то, что предложено, - спокойно проговорил Тони.

– Очень хорошо. - Герцог усмехнулся. - Я не знаю, знакомы ли вы с кем-нибудь здесь, кроме моего брата, отца Делии, лорда Уильяма Эффингтона.

– Да, мы встречались при довольно необычных обстоятельствах, - заявил лорд Уильям, оценивающе глядя на Тони недоброжелательным взглядом.

Тони поблагодарил провидение за то, что в тот вечер попросил у отца Делии официального разрешения видеться с ней, хотя тогда она выступала в роли мисс Эффингтон.

– Сент-Стивенс, позвольте представить вам моих сыновей. - Лорд Уильям кивнул на молодых мужчин, занявших позицию, которую можно назвать объединенным фронтом. Подозрительным, угрожающим, внушительным фронтом. - Это Леопольд, Кристиан и Эндрю.

Братья походили на своих сестер, хотя волосы у них не были светлыми. Глаза, как и у Делии, голубые, однако у нее они не выглядели такими суровыми и холодными. Все трое отличались таким же ростом и телосложением, как Тони, и одного взгляда на них вполне достаточно, чтобы понять - в драке они будут стоять бок о бок, верные друг другу, жестокие и стойкие. Он полагал, что никто из них не уступал ему в силе.

– Джентльмены, - холодно обратился к ним Тони, переводя взгляд с одного брата на другого, - ваша сестра много рассказывала мне о вас.

– Неужели? - Леопольд прищурился. - Как интересно, но я не припомню, чтобы она рассказывала нам о вас.

– В самом деле? - Тони взял у лакея бокал и сделал глоток. Как оказалось, виски. Шотландское и превосходного качества. Он решил, что нуждается в крепком спиртном. - Значит, мое имя ни разу не упоминалось, когда вы общались с ней?

Мужчины тревожно переглянулись.

– Я разговаривал с ней в Эффингтон-Холле, - решительно заявил Кристиан. - И она ничего не сказала о вас тогда.

– Конечно. - Тони улыбнулся. - Мы впервые встретились там.

– Тогда, может быть, слишком рано говорить о браке? - Эндрю скрестил руки на груди. - Вы не считаете, что благоразумнее подождать по крайней мере до окончания траура? Прошло всего несколько месяцев.

– Нет, я так не считаю, - произнес Тони твердым голосом. - Я понимаю, что ваша озабоченность обусловлена любовью к сестре. Однако Делия уже достаточно взрослая, разумная женщина, отдающая отчет в своих поступках. Я хочу жениться на ней, а она хочет выйти за меня замуж. Все очень просто.

Кристиан бросил на него сердитый взгляд:

– Мы не хотим, чтобы она стала героиней нового скандала.

– И мы чувствуем необходимость воспрепятствовать вашей свадьбе, - добавил Эндрю с явным недовольством в голосе.

– Полагаю, что ваша обеспокоенность по поводу скандала имеет основания, поскольку у нее произойдет вторая свадьба за год, - мягко объяснил Тони. - Она знает об этом и готова ко всему, как и я.

Леопольд встретился взглядом с Тони.

– Мои братья горячатся больше, чем следует в данном случае. Но вы должны понять, что мы ничего не знали о связи Делии с Уилмонтом и нас поставили перед свершившимся фактом. Нам, конечно, надо было поговорить с ним перед их свадьбой, если бы мы знали об их желании вступить в брак. У вас есть сестры, милорд?

– Нет. - Тони готов держать пари, что Леопольд и все остальные уже знали ответ на свой вопрос, так же как и другие доступные подробности о новоиспеченном виконте Сент-Стивенсе. Он сдержал улыбку, зная, что основную часть информации о нем они не могли получить.

– Тогда вы не можете понять, какую ответственность мы испытывали, когда Делия тайно связалась с Уилмонтом, - пробурчал Леопольд.

– Нам следовало не спускать с нее глаз, - тихо добавил Кристиан.

– Или поручить следить за ней кому-нибудь. - Эндрю пренебрежительно хмыкнул. - Мы оказались слишком заняты, наблюдая за Кэсси.

– А сейчас мы не намерены позволить Делии совершить еще одну ошибку. -Леопольд улыбнулся. - Вы понимаете нас?

– Нет, боюсь, не понимаю. - Тони медленно отпил виски. - Я хочу жениться на Делии через час. Если вы считаете мое желание ошибкой, - он пожал плечами, - это ваше право.

Леопольд посмотрел на отца. Лорд Уильям покачал головой:

– Не обращайся ко мне за помощью. У нас разные мнения. Я считаю, что брак вашей сестры с лордом Сент-Стивенсом является благом для нее. Я лично очень доволен.

Кристиан нахмурился:

– Почему?

– Во-первых, потому что мой брат ручается за Сент-Стивенса, зная о его происхождении, о достойности его титула и состояния. - Лорд Уильям взглянул на своего брата с выражением почтительности и любопытства. - Я не знаю, откуда он узнал все, но мой опыт свидетельствует, что его информация никогда не бывает неверной. Более того, когда Делия исполняла роль своей сестры…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату