буду доволен тем, что ты моя жена. Моя любовь навсегда.
– О Боже, - произнесла она едва слышно.
– Мы можем уйти прямо сейчас? Ведь мы убедили всех твоих многочисленных родственников, что все в порядке и мы действительно обвенчались? Нам надо многое сделать перед завтрашним отплытием. - Он сжал ее руки, и в его темных глазах отразилось желание. - Ночью у нас тоже будет много дел.
– К сожалению, мы не сможем уйти просто так. - Она покачала головой с искренним огорчением. - Запланирован еще ужин, и моя тетя приложила немало усилий, чтобы организовать его. Боюсь, она обидится, если мы уйдем раньше.
– Готов спорить, что герцогиня поймет нас.
– Возможно, но, -она беспомощно пожала плечами, - мы все-таки не можем уйти. Как на наш уход посмотрят мои родители, мои братья и…
– Я все понял, и ты, конечно, права. Неразумно игнорировать такое важное семейное событие. Я подозреваю, что Эффингтоны очень требовательная компания.
– Ода. - Делия облегченно улыбнулась. - И теперь ты в их числе.
– Мне повезло, - насмешливо кивнул Тони. - Однако если, чтобы войти в вашу семью, требуется цена, которую я должен заплатить за обладание тобой, - он усмехнулся, - то она незначительна.
– Думаю, я не останусь в долгу, когда все кончится и мы вернемся домой, - медленно пролепетала она.
– О?
– Видишь ли, леди Сент-Стивенс пока еще не занималась любовью со своим мужем виконтом Сент- Стивенсом. - Она посмотрела ему в глаза с выражением желания, которое он, и только он, смог пробудить в ней. - Впереди нас ждет исключительно необычайное приключение.
Глава 21
Тони плотно закрыл за собой дверь спальни и покачал головой:
– Ужасно длинный день!
– Можно сказать, бесконечный. - Делия, кружась, выплыла на середину комнаты. - Но тем не менее прекрасный. Удивительно приятно ощущать себя в кругу своей семьи. Я очень соскучилась по ней, однако дома лучше.
– Я знаю. - Тони снял сюртук и бросил его на кресло.
– Тебе не показалось, что они оказывали слишком довлеющее воздействие?
– Да, вместе они представляют собой грозную силу. - Он сел и начал стягивать сапоги. - Ты заметила, как мужчины твоей семьи моложе сорока лет смотрели на меня до, во время и после церемонии? Если бы взгляды могли убивать, то я непременно уже умер.
– Я очень сожалела бы об этом, господин мой муж.
– Я тоже, госпожа моя жена. - Он встал и развязал свой галстук.
– Тони… - Делия рассеянно покрутила новое кольцо на своем пальце.
– Да?
– Ты сейчас уложишь меня в постель? Он усмехнулся:
– Есть такое желание.
Делия не хотела, чтобы он подумал, будто она отклоняется от обязанностей жены и не испытывает наслаждения с ним. Их любовные ласки превосходили все ее ожидания, однако…
– Надеюсь, ты отнесешься к моим словам цивилизованно?
Тони нахмурился:
– Что ты имеешь в виду?
Она прошла в другой конец комнаты, так что накрытая голубым покрывалом кровать оказалась между ними.
– Ну, как ты знаешь, я хотела стать опытной женщиной.
– И что?
– Однако до сих пор мой опыт состоял только из общения с тобой. - Да, и так будет всегда, - проворчал он.
– Безусловно, хотя я рассчитывала, что данная сторона моей жизни, -она жестом указала на кровать, -должна немного более…
– Что более? - Тони скрестил руки на груди. - Если ты имеешь в виду нечто более возбуждающее, то оно не сулит ничего хорошего для нашей будущей совместной жизни.
– Я не то собиралась сказать, ведь нет ничего более волнующего, чем общение с тобой. Я не могла даже представить, что оно будет таким восхитительным. Лучшего нельзя желать. Просто я хотела, чтобы наша первая брачная ночь стала бы… исключительно необыкновенной.
– Значит, я должен одеться как разбойник с большой дороги? А ты будешь беглой принцессой. - Его лицо приняло злодейское выражение. - Я буду держать тебя под дулом пистолета.
– Под дулом пистолета? - Она растерялась. - Только не сегодня.
Тони рассмеялся:
– Тогда чего же ты хочешь?
.- Я хочу, чтобы ты… - Она сделала глубокий вдох. - Я хочу, чтобы ты перестал обращаться со мной так, будто я некое хрупкое изделие, способное сломаться при неосторожном движении. Я хочу, чтобы ты не проявлял слишком много мягкости, деликатности и осторожности, тактичности.
– Минуточку. - Тони сдвинул брови. - Я бы не сказал, что наши любовные ласки отличались деликатностью. Мне казалось, что в них присутствовала страсть и даже ярость.
– Да, все происходило замечательно, но…
– Мне казалось, что ты испытывала наслаждение. - В его голосе звучало негодование.
– О, конечно. Ничего подобного я никогда не испытывала, но… все не выходило за рамки приличия, а я хочу, чтобы ты… - Она задумалась на мгновение. - Потерял контроль над собой.
Тони фыркнул:
– Я и так терял контроль. Несколько раз. И с большим энтузиазмом.
– Я хочу, чтобы ты взял меня грубо, чтобы ты потерял голову от желания, чтобы ты был опасным, неистовым и… - она наклонилась вперед и положила руки на кровать, - сгорая от страсти, сорвал с меня и с себя одежду.
Тони посмотрел на свою рубашку.
– Но это моя любимая рубашка.
– Я тоже очень люблю свое платье, но тем не менее… - Делия выпрямилась. - Ты, должно быть, считаешь меня шлюхой?
– Вовсе нет.
– Но ты выглядишь явно обиженным.
– Нет. - Тони внимательно посмотрел на нее. - По правде говоря, я крайне заинтригован.
– Ты такой… э-э-э… слишком осторожный человек, и сегодня я хотела бы иметь дело… - она задержала дыхание, - со шпионом.
– Со шпионом? - медленно повторил он.
– О Боже. - Ее щеки зарделись от смущения. Делия отвернулась и закрыла лицо руками. - Не могу поверить, что сказала такое.
– Ты можешь говорить мне все, что угодно.
– Да, но что ты подумаешь обо мне…
– Я думаю, - он постарался найти подходящие слова, - что ты самая волнующая женщина, какую я когда-либо знал.
Она подняла голову:
– В самом деле?
– И еще думаю, что я необычайно счастливый человек. Внезапно комната погрузилась во тьму.