если ты хочешь полюбоваться дворцом, то входи и осмотри, добро пожаловать тебе!» Я вошел во дворец, дивясь на сокровища и диковинки, которые были в нем. В то время как я бродил но комнатам этого дворца, я .увидел девушку, подобную степной газели, превосходящую красотой райских дев. Мое сердце наполнилось любовью к ней, и я поведал свою тайну тому старцу. Он сказал мне: «Сынок, если кто хочет поговорить с нед, то платит ей тысячу динаров, чтобы она позволила ему. заговорить с ней, а кто желает провести с ней ночь, должен заплатить пять тысяч динаров».
Я провел эту ночь у нее, услаждая свои глаза и, чувства. Я полюбил ее, а она полюбила меня, и нами овладела страсть. Потом эта девушка спросила меня: «Ты жениться на мне?» — «У меня пет таких денег, которых бы хватило па выкуп за тебя», — ответил я, но Она сказала: «Я дам тебе эти деньги». Я посватался за иее у ее отца, и он сказал мне: «Выкуп за нее — десять тысяч динаров». Я рассказал об этом девушке, и опа дала мне десять тысяч динаров, а я отдал их ее отцу. Я забрал с собой девушку, и мы поехали вместе с ней в мою страну. Когда я прибыл туда, я рассказал своему отцу о моей новости, и он очень обрадовался этому. Он сказал мне: «Сыпок, позови своих двоюродных братьев и других родственников, чтобы они пришли к тебе па свадьбу». Я не знал еще тогда, что моему отцу поправилась эта девушка и он пожелал ее. Когда я пошел приглашать своих родственников, мой отец приступил к девушке и потребовал от нее, чтобы опа легла с ним. Она отказалась и стала ругать и упрекать его, а он рассердился, отвел ее на рынок и продал там. Когда я вернулся домой, я не нашел ее. Мне сказали: «Твоя девушка — из рода джиннов, она улетела от нас».
Я стал грустить и плакать, оплакивая разлуку с ней. А у нас была певольпица, которая вырастила меня с малолетства. Она сказала мне: «Твой отец продал ее маклеру халифа, и тот увез ее в Багдад». Когда я услышал об этом, я оделся в платье дервиша и стал бродить по городам. Будучи в Басре и проходя по одному из ее рынков, я увидел, что люди разбегаются и закрывают двери своих лавок. Я спросил их, в чем дело, и они ответили мне, что дочь царя Басры идет в баню. Я вошел в дом человека по имени Абу Али и, когда прошла дочь царя Басры, выглянул на улицу и увидел, что ей дарована прелесть и красота, поражающая ум и похищающая сердца всех мужчин. Но я подумал, что Хайзуран красивее, чем эта девушка, и заплакал. Тогда тот человек спросил меня, почему я плачу, и я рассказал ему обо всем. Абу Али сказал мне: «Я буду твоим посредником и сделаю так, что тебе удастся встретиться с ней». — «Я буду тогда твоим верным слугой и рабом», — ответил я.
Тот человек натер мне глаза какой-то мазью и сказал мне: «Отправляйся во дворец той девушки и ожидай ее там, никто не увидит тебя. Когда она вернется, ты получишь от нее то, чего желаешь». Я отправился во дворец, как он велел мне. Дочь царя Басры вернулась из бани и села за еду. Я тоже сел и стал есть вместе с ней, но она не видела меня. Потом ока разделась и легла на свою постель. Я лег с нею и нашел ее лучше райских дев. Я спал с ней в течение четырех месяцев, пока ле стало заметно, что она беременна. Ее мать увидела это и спросила: «Что это такое?» Девушка ответила: «Всякий раз, как я сажусь за еду, я вижу, как еда убывает, а когда ложусь спать, то чувствуй, что со мной спит мужчина, но я никого не вижу и никогда не видела». Мать девушки рассказала об этом своему мужу, и он очень расстроился. Потом он поведал об этом деле одной старухе. Та вошла в комнату девушки, заперла дверь, зажгла светильник и окурила комнату каким-то едким дымом, от которого текли сле-эы. У меня из глаз тоже полились слезы и смыли то снадобье, которым намазал меня Абу Али. Тогда они увидели меня и схватили, а потом привели к царю. Царь спросил меня о том, кто я такой и как попал к нему, и я рассказал ему про Абу Али и его волшебную мазь.
Царь разгневался и приказал судье привести Абу Али. Судья отправился к Абу Али и сказал ему: «Царь требует тебя к себе», — «Я не пойду к нему», — ответил тот. Судья рассердился, ударил его мечом и убил. Потом он завернул тело в грубую ткань, принес к царю и бросил его перед тропом, рассказав ему обо всем, что случилось. Развернули ткань, но увидели там только деревянный столб. Царь разгневался еще сильней и отправился вместе со своим везиром в дом Абу Али. Войдя к нему, они спросили его: «Что это такое?» Но Абу Али ответил: «Я сделал это для того, чтобы вы почтили своим посещением мой дом, который был вам до этого неизвестен». Сказав это, Абу Али подал им кофе, они выпили его и вдруг превратились в обнаженных женщин! Оглянувшись, они увидели, что находятся на вершине высокой горы, а Абу Али стоит перед ними. Царь попросил Абу Али отпустить их назад, в Басру, и Абу Али, выполняя их просьбу, вернул их в царство и отнес прямо во дворец.
Я боялся, что царь прикажет убить меня прежде, чем мне Удастся увидеть Хайзуран. Но когда они вер-пулись, царь отпустил меня с почте почтением, и я возвратился в дом Абу Али, а оп рассказал мне, почему царь отпустил меня, и тогда я перестал удивляться. Потом я отправился в Багдад и, сидя в кофейне, заговорил о том, что хотел бы получить Хайзуран. Вот и вся моя история, господин мой.
Выслушав рассказ второго дервиша, халиф удивился и спросил его:
— Так ты знаешь Хайзуран, дервиш? Дервиш ответил:
— Да, господин мой.
И тогда халиф приказал, чтобы ему привели Хайзуран и вместе с ней двадцать других невольниц. Когда они все явились, халиф сказал дервишу:
— Покажи мне, где Хайзуран.
— Вот она! — указав на Хайзуран, ответил тот. А Хайзуран, увидев дервиша, улыбнулась, и халиф спросил ее, кто это такой. Хайзуран промолвила:
—Он рассказал тебе всю правду, господин мой. Тогда халиф назначил этого юношу везиром левой руки и отдал ему Хайзуран.
Потом халиф позвал третьего дервиша и, когда тот пришел, сказал ему:
— Однажды ночью ты был в кофейне, где собираются дервиши и курильщики гашиша. Ты просил тогда, чтобы тебе дали триста ударов палкой, а потом триста динаров. Что за причина для такой просьбы?
Дервиш отвечал:
— Господин мой, я человек бедный.
Тогда халиф приказал, чтобы ему дали триста ударен палкой, потом триста динаров, а после этого изгнали из Багдада, как он просил, и приказание халифа было выполнено.
Глава двадцать третья
ЗИБАК И АЛИ АЛЬ-БУСТИ
Вто время как в Багдаде происходили все эти события, Насер, сын правителя Египта, стремился уничтожить Зал молодцов в Каире, так как между ним и Ибрахимом аль-Унаси с Али аз-Зайятом началось соперничество. Однажды человек до имени Али аль-Вусти проходил по улицам Каира и увидел, что люди собрались вокруг молодой девушки, которая лежала на земле и стонала от боли. В это же время Насер проходил по улицам и рынкам Каира, проверяя, как обстоят дела в его царстве. Он был в одежде дервиша. И вот Насер увидел, как этот,Али аль-Бусти подошел к девушке и сказал людям, которые стояли возле нее:
— .Нет ли среди вас кого-нибудь, кто взял бы эту девушку к себе домой и приютил бы ее, а деньги на ее содержание и лечение я дам?
Но никто не согласился на его просьбу. Тогда Али аль-Бусти приблизился к девушке, взял ее за руку и сказал:
— Будьте свидетелями, люди, что эта девушка стала мне сестрой и что я беру ее к себе домой, дабы привести к ней лекаря.
Потом он забрал девушку к себе домой. Насер удивился поступку Али аль-Бусти ж сказал одному из своих сопровождающих:
— Пойди за этим юношей и скажи ему: «Естъ человек старше тебя по возрасту и выше по положению, который может взять эту девушку и вылечить ее». Посланный пошел за Али аль-Бусти и сказал ему:
— Есть человек повыше тебя по положению, который сможет взять эту девушку и вылечить ее. Но Али аль-Бусти поднял руку и дал тому человеку такую пощечину, что он рухнул на землю. Потом этот