покое.

Шалан ответил Али:

— Как скажешь.

Али аль-Бусти попрощался с царем и вельможами дивана, с предводителем Шаланом, со всеми своими друзьями и приятелями и оставил Дамаск, направляясь в Багдад, чтобы добиться своей цели и отобрать у Али Зибака его должность.

Тем временем посланец от Ибрахима аль-Унаси и Дли аз-Зайята из города Каира в город Багдад к ловкачу Алнг Зибаку прибыл в Багдад и вошел к предводителю Али Зибаку. Он вручил ему письмо, и тот прочитал его и отдал прочитать халифу Харуну ар-Рашиду. Когда халиф услышал о новом ловкаче, он сказал Али:

— Берегись его, ведь тебе известно, что пренебрежение к противнику ввергает того, кто пренебрегает им, В самый большой позор и несчастье.

К Али Зибак ответил:

— С помощью господина моего халифа я непременно одолею его.

После этого Али попросил у царя разрешения уйти и вышел из дивана. Затем он прочел письмо Ахмаду ад-Данафу, Шахаде Абу Хатабу, Хасану Шуману и остальным своим молодцам и разослал людей по окрестностям Багдада, чтобы они разузнали все известия. Но Али аль-Бусти приехал в город так, что о нем никто не узнал. Он провел ночь в одном из ханов, а утром вышел походить по рынкам и полюбоваться на город. Он стал прохаживаться по улицам и увидел убогую харчевню, которую посещали только бедняки, потому что владельцем ее был глубокий старик, умевший готовить только самую простую еду. Али аль-Бусти подошел к нему и спросил:

— Дядя, не сдашь ли ты мне в аренду свою .харчевню?

Тот ответил:

— Хорошо, я сдам ее тебе за двадцать динаров в месяц.

— Договорились, — сказал аль-Бусти.

А в этой харчевне была внутренняя комната, которая очень понравилась Али, когда он ее увидел. Он отдал старику деньги и расположился в лавке. Потом он Выкопал во внутренней комнате глубокую яму, а землю сложил по бокам и утрамбовал, так что края возвышались иад полом лавки. После этого он покрыл яму ковром, и на ковер поставил сиденье. Потом, выйдя на ры. ней, он накупил посуды, ножей и котлов и приготовил раэличные изысканные блюда, положив туда самых дорогих пряностей. Он также украсил свор) харчевню картинами и рисунками, так что она стала подходить толь ко для богатых и почтенных людей. По вечерам он закрывал свое заведение и отправлялся в Зал молодцов, а утром приходил в диван халифа и разузнавал все новости.

Однажды он услышал, как халиф говорил Али Зи-баку:

— Я хочу завтра отправиться на охоту, приготовься ехать вместе со мной и с теми людьми, кого выберешь сам.

— Слушаю и повинуюсь, господин мой, — ответил Али. Потом халиф отправил посланца к портному, чтобы тот приготовил ему платье для охоты, и дал ему бумагу, на которой записал свое желание. Тот человек сказал:

— Слушаю, господин мой, — и вышел. Его путь проходил мимо харчевни Али аль-Бусти, и он услышал див-вый запах, ( который доносился оттуда. Он остановился у харчевни и увидел, что она на редкость опрятна и красиво украшена. Али аль-Бусти встретил его на пороге и уговорил отведать яства, которые он приготовил.

Тот человек вошел и попросил Али перечислить кушанья, которые у него имеются. Али провел его во внутреннюю комнату и сказал:

— Пожалуй, господин .мой, садись на этот ковер, и я принесу тебе все, что ты спросишь.

Но когда гонец халифа сел на ковер, тот опустился под ним и он упал в яму. А аль-Бусти нагнулся над ямой и сказал:

— Я Али аль-Бусти. Отдай листок, в котором написано о том, что халиф требует платье для охоты, не то я отрублю тебе голову.

И посланец тотчас же отдал ему бумагу.

Али аль-Бусти взял записку и отправился к портному за платьем для охоты. Он показал письмо, и портной, прочтя его, сейчас же вручил ему платье. Аль-Бусти взял его и вернулся в свою лавку. А в это время халиф говорил:

— Что-то мой гонец долго задерживается у портного. Али, узнай, что с ним случилось, и сообщи нам причину его задержки.

Зибак отправился к портному, и тот сказал ему, что у&е отдал халифское платье. Зибак возвратился к халифу сказал ему:

— Новый ловкач Али аль-Вусти уже появился а Багдаде и сыграл шутку с портным, забрав у него твое, платье для охоты, но я непременно предоставлю его тебе.

Зибак отправился к себе домой и рассказал матери, что произошло и что сделал новый ловкач. Потом он переоделся в одежду купца, укрыв под одеждой перевязь с мечом, и вышел на рынок. Там он увидел лавку Али аль-Бусти. Лицо, хозяина было ему незнакомо, а сама лавка изменилась и приняла совсем иной вид. Когда Али аль-Бусти увидел Зибака, он сразу понял, кто! он такой. Он подошел к нему и пригласил в свою лавку. Зибак вошел, и Бусти сказал ему:

— Пожалуй сюда, садись на этот ковер, а я принесу тебе, что ты пожелаешь.

Али ответил:

— Хорошо, я сейчас сяду, а ты ступай и принеси мне поесть.

Али аль-Бусти ушел, чтобы подать Зибаку то, что тот потребовал, а Зибак тем временем поднял край ковра, увидел там яму и понял, в чем тут дело. В это время появился аль-Бусти, который принес Али поесть. Увидев, что Али стоит у ямы, он бросился на него и хотел столкнуть в яму, но Зябак схватился с ним и опрокинул аа землю. Потом Али нагнулся чтобы связать его, ноаль-Бусти крикнул:

— Прости меня, храбрец из храбрецов, я буду твоим слугой до скончания веков.

— Где посланец халифа? — спросил Зибак. Аль-Бусти помог тому выбраться из ямы и отдал Зибаку платье халифа, а потом сказал:

— Я перед тобой, делай со мной что хочешь! Али ответил:

— Пойдем со мной к халифу, и проси у него прощения и пощады.

И вот Али повел его к халифу. Выступив вперед, Зибак подал царю его одежду и сказал: — Али аль-Бусти перед тобой, делай с ним что хочешь.

Али аль-Бусти, подойдя к халифу, упал к его ногам и попросил прощения. И халиф простил его. Потом Али Зибак обратился с просьбой к халифу дать Али аль-Бу= сти должность, и халиф пожаловал ему должность пред— водителя и одарил платьем. Все предводители закри-чали:

— Да пошлет Аллах долгую жизнь господину на-шему халифу! Но наш обычай гласит, что чужестранец становится у нас предводителем только после того, как совершит что-нибудь необычайное.

Аль-Бусти сказал им:

— Требуйте чего угодно. Они заявили:

— Мы требуем от тебя привезти нам Жемчужную . звезду из города Храма, который находится-в Испании,

Зибак сказал:

— Это трудное требование и опасная просьба. Но аль-Бусти возразил:

— Я непременно отправлюсь туда.

Когда Али увидел, что аль-Бусти настойчиво стремится в город Храма, оп сказал ему:

— Я советую тебе быть осторожным, потому что дела эти опасные, а дороги трудные.

Аль-Бусти простился с ним и покинул Багдад, на правляясь в сторону Испании.

Приехав в Басру и проходя по берегу, он заметил гам корабль, готовый к отплытию. Он сел на корабль, гот отчалил от берега и поплыл к Испании. Ночью сре— ди тех, кто был на корабле, поднялся шум и начался спор. Один из купцов сказал Али аль-Бусти:

— Ты украл кошелек с деньгами!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату