звезды, мой мальчик, что мы без тебя пережили! Ну, конечно, это ты, мой сынок! — продолжала она, чуть повернувшись к Этте. «Опять проверка. Какая гнусность!» — подумал Рон. — «Хотя, я, наверное вел бы себя точно так же.»
— Вот и шрам на плече, это когда ты свалился с яблони. Помнишь? — Рон кивнул. — Ты изменился, Роне, у тебя взгляд стал другой. — («Заметила» — с теплотой подумал Рон.) — но какая же мать не узнает своего сына? Роне, звездочка моя, мой правый глаз!
Элем заплакала на плече у юноши. У Рона дрожали губы. Ротени поспешно отошли. Обнявшись, Рон с матерью побрели к дому. В двадцати шагах в пол-оборота стояла девушка. Она была чуть выше Рона, ее волосы были заметно светлей и почти прямые. В отличии от большинства ротени, они отливали не сталью, а золотом осенних листьев. Однако, ее упрямый подбородок и слегка курносый нос очень напоминали Рона. Глаза у брата и сестры тоже были одинаковы, но чувствовалось, что твердый взгляд юноша приобрел лишь с возрастом с помощью тренировок, а смелый и уверенный взгляд девушки был свойственен ей с самого детства.
В памяти Рона осталась смешная пятилетняя девчушка, слишком часто, по мнению мальчика, путавшаяся под ногами. Ее трудно было узнать, но Рон узнал.
Льорка подошла и протянула руку. Брат сжал ее запястье. Лицо девушки было таким приветливым, что Рон радостно расплылся в улыбке в ответ.
— Ну, здравствуй, — сказал он.
— Здравствуй. — тихо ответила сестренка. Больше, пожалуй, слов не требовалось, и семья направилась к дому.
Глава 4. 18-21 мая 968 г. п. и. Форты Вильне и Файрон, Ротонна.
Рон сидел за столом и осматривался, а мать, поставив перед ним кувшин молока, хлопотала над обедом.
— Рилленя нет, он ушел с ребятами в лес. Мы не знали, когда ты приедешь. Помолчав, Элем добавила: — Был еще мальчик, через четыре года после твоего исчезновения. Хотели назвать Ронисом, но он умер через три дня после рождения. Видно, двум Ронисам в мире было бы неуютно.
— Жаль! — сказал Рон. — Тяжело тебе с нами приходится.
— Да что ты говоришь! Но как мы беспокоились, когда ты исчез! Митльсон говорил, что видели какого-то мальчика в Трис-Броке. Мы подумали, что это ты.
— Это и был я.
Мать резко обернулась.
— Но тебя же похитили и увезли на корабле!
— Не совсем так. Я был рабом, потом сбежал и снова попался. — пояснил Рон. — Тогда-то я и попал на корабль.
Рон не хотел вдаваться в подробности, справедливо полагая, что его за них мало убить.
После обеда зашел Этте Норинсон, высокий загорелый весельчак. Потягивая с Роном вино (юноша никак не мог освоиться с обилием ротийского, считавшегося во всем мире чрезвычайно дорогой редкостью), Этте осведомился:
— Что ты собираешься делать в ближайшие дни, Ронис?
— 'Дни' — это преувеличение, Этте. С двадцатого начнется. Завтра я собирался посмотреть границу от Вильне до Тино.
— Но туда уже отправлены разведчики. Шесть точек на подозрении, и одну уже точно определили. Думаю, тебе достаточно съездить к двум ближайшим, это будет меньше сотни миль в один конец. Тебе ведь хватит двенадцати часов? Все равно работать ночью.
— Может и хватит, если лошадей подменять. Вообще-то я не так уж часто езжу верхом! — рассмеялся Рон.
— Да, я и забыл, ты у нас теперь городской житель! — поддержал его Этте. Рон задумался.
— Что такое?
— Если я кого-нибудь обучу, то, может быть, смогу вернуться быстрее.
— Вот-вот. Я затем к тебе и пришел. Может, ты сегодня и завтра обучишь парочку моих оболтусов? В форте детворы много, способные найдутся.
«Да, это так. Просто удивительно, как много оказалось талантов среди ротени. Пожалуй, процент больше, чем в Мэгиене. Для твен это будет ударом по самолюбию. И не не только по самолюбию…»
— Это можно. Своей особой я все-таки, пожалуй, рисковать не буду. Принимать, конечно, научить можно, но вот передать… Разве что, совсем уж гений за день научится.
— Ты о чем?
— Да о переносе!
— А-а, вот что ты имел в виду!
— Именно это. И рисковать я не намерен. Лучше уж верхом… Кстати, выспаться я по-твоему должен?
— А как же. Но ведь буча, как я понял начнется только во второй половине дня двадцатого.
— Настоящая буча началась бы двадцать первого, но маги будут прибывать накануне, ты прав.
— Так ты все равно успеешь выспаться! Сделай милость, удружи!
— Ну, хорошо. Только у меня с собой всего три кубка. Засади кузнецов за работу.
И опять занятия. Рон из вредности устроил школу в доме у
предводителя. На этот раз он не торопился, больше налегал на
самостоятельные тренировки. Кубков было мало, и он пока учил детей и юношей распознавать детонаторы. Он слабо надеялся, что к утру он все-таки сможет направить кого-нибудь в дальнюю точку, а до второй было всего двадцать пять миль. Его надежды оправдались, и к вечеру он, усталый и довольный пришел домой.
Во дворе возился маленький мальчуган. Рон присел на корточки и некоторое время наблюдал за работой малыша. Тот сосредоточенно, с завидным упорством, пытался проделать дыру в плетне и успешно продвигался в выполнении своего замысла. Он бы продвинулся еще дальше, если бы не был беззастенчиво прерван криком:
— Что ты делаешь, разбойник!
Малыша оттащили от места преступления и отобрали орудие труда. Рон сконфуженно поднялся. Мать, улыбаясь, подтолкнула к нему Рилленя.
— Это твой брат, сынок. Ну-ка, поздоровайся! Рон подкинул мальчишку в воздух, пробормотав:
— Привет, кроха! — и сжал ему плечо, как мужчина мужчине. Мальчик залился смехом и потребовал «покатать еще».
— В другой раз. Пошли-ка в дом. Нет, сначала умойся!
— Он у нас такой грязнуля! — сказал Льорка, выходя во двор. Риллень воспринял критику совершенно беспристрастно.
«Надо же» — удивился Рон, лежа в кровати, — «я впервые за четырнадцать лет ночую в своем собственном доме!»
Учеба шла как по маслу. Рона восхитило, что среди его учеников уже были две девочки. В Кэрол Тивендале можно было встретить трех, от силы четырех женщин-магов на все страну, и не так уж много волшебниц. Новые же ученицы были вполне понятливы.
С утра пришла и Льорка с Рилленем, но заниматься пока не стала. Внезапно из-за окна, под которым шла тренировка, послышался шум. Рон выглянул за дверь. Шумела детвора, окружив юношу