– Выкладывай.

– Ты читал газеты? Помнишь, они намекали, что у полиции имеются какие-то новые улики, которые могут сыграть решающую роль, и все в таком роде?

– И что с этими уликами, Пол?

– Они обнаружили тайник полный денег в трейлере Арлен Дюваль.

– Сколько там?

– Точно не знаю, но более двадцати пяти тысяч долларов.

– Где она их прятала?

– Одна из досок отходит. Обычно между полом и обшивкой проложен слой стекловаты, но под этой доской прокладка оказалась совсем другая – целая груда наличных.

– Что-нибудь еще? – спросил Мейсон.

– Полно всего. Ты помнишь, что у властей имеются номера купюр, составляющих в целом пять тысяч долларов? Они нашли больше тысячи долларов украденных денег в этом тайнике.

– Это решает дело. Но хоть что-то хорошее скажешь, Пол?

– Не знаю, одобришь ли то, что сейчас услышишь, Перри. Помнишь, я упоминал, что Мунди, мой оперативник, следивший за Арлен Дюваль, очень консервативен? Так вот, к Томасу Сакетту, или Ховарду Приму, или как там его еще, я послал другого парня – полную противоположность Мунди. Он очень смелый. Вчера, когда Сакетт припарковал свой джип, мой оперативник снял в машине отпечатки пальцев Сакетта. Вначале отпечаток большого пальца с ветрового стекла у «дворников» – мой парень видел, как Сакетт к ним прикасался – а потом и остальных пальцев с разных частей машины.

– И что-то выяснилось?

– Список совершенных им преступлений длиной с милю. Он специалист по подделке документов, участвовал также в нескольких грабежах. Опасная личность.

– Когда ты получил эту информацию? – спросил Мейсон.

– Об отпечатках пальцев узнал сегодня с утра, когда мой оперативник представил отчет, но данные по судимостям мы получили несколько минут назад. Ты знаешь что у меня есть человек в полицейском Управлении. Отпечатки пришлось передавать ему и просить посмотреть базу данных.

– Я думаю, надо потрясти этого Сакетта, может, что и удастся выяснить. Где он сейчас находится, Пол? Твои люди держат его под наблюдением?

– В этот момент наслаждается жизнью на пляже «Лагуна». Он подхватил маленькую рыжеволосую куколку, которой очень идет обтягивающий эластичный купальник. Они только что вышли из воды и нежаться на песочке.

– Где расположились твои люди?

– Один наблюдает за парочкой, второй – за джипом, на случай, если Сакетт опять попытается улизнуть.

– Ладно, Пол. Вместе отправляемся на пляж «Лагуна», поговорим с Сакеттом. Думаю, ему не понравится наша беседа.

– Перри, будет безумно сложно _д_о_к_а_з_а_т_ь_, что он украл трейлер и...

– Но мы заставим его поерзать, чтобы надолго запомнил эти полчаса, ответил Мейсон.

– Он не первый год играет в эти игры. Его не обратишь в паническое бегство. Сакетта особо не волнует обвинение в краже трейлера. Ему уже, наверное, предъявляли обвинения, по всем статьям Уголовного кодекса. Более того, Перри, он опасен.

– Мы не будем обвинять его в краже трейлера, – ответил адвокат. – Мы обвиним его в убийстве Джордана Л.Балларда и посмотрим, как он на это отреагирует. Как скоро ты можешь выехать, Пол?

– Прямо сейчас, если хочешь. Но, Перри, ты играешь с динамитом.

– Я зайду за тобой, – сказал Мейсон и повесил трубку.

10

Оперативник Дрейка ждал их в условленном месте перед гостиницей «Лагуна Бич».

– Ты знаком с Филом Райсом? – спросил Дрейк Мейсона, представляя встречающего их сыщика.

Мейсон с Райсом обменялись рукопожатиями.

– Несколько раз видел вас, мистер Мейсон, – сказал Райс. – Рад познакомиться лично.

– Где они? – поинтересовался Дрейк. – Еще загорают?

– Очевидно. Видите – джип на стоянке.

– Они приехали в нем?

– Да.

– Ты узнал имя девицы?

– По почтовому ящику в доме на улице Ньюпорт, где Сакетт ее забирал Хелен Рукер.

– Ничего девочка?

– Классная.

– Они давно встречаются?

– Похоже, что знакомы не первый день.

– Чем сейчас занимаются?

– Лежат на песочке, обнимаются, целуются, пару раз искупались. Давно уже здесь, наверное, скоро начнут собираться.

– Пошли, – сказал Дрейк. – Напарник твой где?

– Следит за парочкой.

– Вперед.

В центре города, откуда только что приехали Мейсон и Дрейк, было жарко и душно. А здесь с океана дул слабый ветерок, вдали опускался легкий туман, на небе появились небольшие облачка, солнце двигалось к закату.

Райс пошел впереди, указывая дорогу. Они увидели несколько пар, наслаждающихся прекрасной погодой и обществом друг друга. Райс подал сигнал мужчине с фотоаппаратом, стоящему у кромки воды и разглядывающему все с таким видом, словно искал, что бы такое еще сфотографировать.

– Это твой оперативник? – спросил Мейсон.

Дрейк кивнул.

– А вот и они, – сказал Райс, показывая на мужчину и женщину, сидевших на песке и смотревших на волны.

– Похоже, скоро начнут одеваться и поедут домой.

– Что будем делать, Перри? – Дрейк ждал указаний.

– Идем к ним, напомним Сакетту о тюремных надзирателях.

– Этот парень жесток и упрям, Перри, – предупредил Дрейк. – Так, нас, кажется, заметили.

Сакетт внезапно сел прямо, посмотрел на трех мужчин, потом бросил взгляд на оперативника с фотоаппаратом и что-то сказал своей подружке. Она тоже с беспокойством подняла глаза.

– Пошли, – приказал Мейсон.

Троица направилась по песку к Сакетту с подружкой.

Сакетт быстро вскочил на ноги и подал руку девушке. Она грациозно поднялась, отряхивая песок с купального костюма. Сакетт прошептал ей что-то на ухо, затем нагнулся к ней. Они обнялись и руки мужчины на мгновение замерли на застежке ее купальника. Затем парочка внезапно разорвала объятия и Сакетт повернулся к трем мужчинам.

– Привет, – поздоровался Мейсон. – Вы как предпочитаете называться Сакетт или Прим?

– Что вам нужно? Облаву решили устроить?

– Пока нет.

– Тогда что?

– Просто хотим поговорить с вами.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату