встретился со мной у джипа и в случае необходимости следовал за мной.

– Эй, вы, двое, – крикнул Сакетт. – Если вам что-нибудь от меня нужно, я готов выслушать ваше предложение.

– Единственное, что мне от вас требуется, – заявил Мейсон, – это чтобы вы находились здесь, когда приедет полиция.

– Вы блефуете. Вы не станете вызывать полицию.

Мейсон многозначительно посмотрел на Дрейка.

– Задержи его здесь, Пол. Я пошел звонить. Если возникнет необходимость, произведи гражданский арест.

– На каких основаниях?

– Убийство Джордана Л.Балларда. Нет, минутку, пусть полиция предъявляет это обвинение. Ты можешь произвести гражданский арест по обвинению в краже трейлера. Здесь у нас очевидный случай. Джим Хартсел из «Идеала» его с радостью опознает.

Мейсон отправился к раздевалкам.

Сакетт удивленно смотрел ему вслед.

– Я вообще ничего не знаю о Балларде, – заявил он Полу Дрейку.

– Побереги дыхание. Тебе еще все придется объяснять полиции.

Детектив закурил сигарету.

Мейсон прошел мимо раздевалок, обогнул стоянку и встал у джипа.

Почти сразу же он заметил, как Харви Найлс с висящим на шее фотоаппаратом занял место у входа на стоянку. Мейсон подал сигнал, что заметил сыщика, тот кивнул в ответ.

Через несколько минут подружка Сакетта появилась из раздевалки.

Мейсон направился к ней, рассчитывая скорость таким образом, чтобы встретиться с девушкой у входа на стоянку.

– Секундочку, мисс Рукер, – остановил ее адвокат.

Она в страхе подпрыгнула при звуке своего имени, крепко сжала в руках сумку и попыталась проскользнуть мимо Мейсона.

– Не волнуйтесь, мисс Рукер, – постарался успокоить ее Мейсон. Единственное, что от вас требуется – дать мне ту штучку, что Сакетт положил вам сзади в купальник, когда так страстно обнимал вас в последний раз.

– Я... Я не знаю, о чем вы говорите.

– Не притворяйтесь, – раздраженно сказал Мейсон. – Вы же порядочная девушка. Я не хочу привлекать вас к ответственности, как соучастницу. Отдайте ее мне и с вами все будет в порядке.

– Что вы имеете в виду?

– Вы спокойно отправитесь домой. Я договорился с Сакеттом.

– Он мне этого не сказал.

Мейсон улыбнулся.

– Ну тогда зачем ему было бы говорить мне, что он вам дал?

Она с минуту обдумывала слова адвоката, затем открыла сумку и протянула Мейсону сложенный листок бумаги.

Адвокат развернул его и увидел длинный список цифр, написанных ровными рядами. Больше на странице ничего не было.

Мейсон поймал взгляд оперативника с фотоаппаратом. Детектив кивнул, быстро открыл объектив и настроил фотоаппарат. Мейсон держал лист таким образом, чтобы свет падал точно в центр.

Найлс щелкнул фотоаппаратом, прокрутил пленку и невольно выругался.

– Что случилось? – спросил Мейсон.

Оперативник пожал плечами и сообщил:

– Мне придется менять пленку. Это был последний кадр.

Хелен Рукер подозрительно смотрела на Мейсона.

– Я бы предпочла, чтобы о вашей сделке мне рассказал сам мистер Сакетт, а не вы.

Мейсон подал сигнал человеку Дрейка, чтобы поторопился. Адвокат продолжал держать лист, несмотря на протянутую за ним руку девушки.

– А что _в_ы_ знаете об убийстве Джордана Балларда? – спросил Мейсон.

– Убийстве Джордана Балларда?

Мейсон кивнул.

– Ничего не знаю.

– Сакетт в курсе. А вы нет?

– Я... я не понимаю, к чему вы клоните.

– А как насчет кражи трейлера?

– Я вообще не представляю, о чем вы говорите и мне совсем не нравится ваша манера.

– На вид вы порядочная девушка.

– Спасибо, – в ее голосе прозвучал сарказм. – Мне и раньше приходилось слышать лесть. Очень многие пользуются ею, чтобы получить, что требуется. Что _в_ы_ хотите, мистер Мейсон?

– Правду.

– Я знаю все старые уловки: у меня красивые глаза; у меня мягкие, шелковистые волосы; нежная кожа, стройные ноги. Идеальная женская фигура. Схватываю все на лету, умна, интересная собеседница. Мне все это уже надоело до смерти. Если вы собираетесь предложить что-нибудь новенькое, я готова послушать.

– Мне нечего добавить, – рассмеялся Мейсон.

– Практически никто не может, – едко заметила она.

Фотограф, который неистово перематывал пленку, кивнул Мейсону. Адвокат приподнял список цифр. Найлс щелкнул фотоаппаратом, перемотал кадр, снова щелкнул.

– Мне это не нравится, – заявила Хелен Рукер.

– Что конкретно вам не нравится? – спросил Мейсон, меняя положение листа.

Найлс использовал еще два кадра.

Внезапно девушка выхватила список у Мейсона.

– Я не верю, что Том Сакетт послал вам ко мне за этим списком. Я хочу все услышать от него самого. Мы сейчас пойдем к нему. Если он разрешит, вы можете его забирать, но если... а вот и он сам.

Из раздевалки появился Сакетт в рубашке и джинсах. За ним по пятам следовали Пол Дрейк и Фил Райс. Сакетт в гневе влетел на стоянку.

– Так-так. Кого я вижу!

– Том, – повернулась к нему Хелен Рукер. – Ты сказал мистеру Мейсону, что он сможет посмотреть ту бумажку?

Лицо Сакетта побагровело от гнева.

– Какую бумажку?

– Ту... – она внезапно замолчала.

– Я ничего не знаю ни о каких бумажках, – заявил Сакетт. – И вообще эти люди блефуют. Несут неизвестно что про убийство Балларда. Я вчера весь вечер провел вместе с Хелен, правда, дорогая?

Она бросила на него быстрый взгляд и кивнула.

– Вы слышали, Сакетт, что истинный джентльмен предпочитает отвечать перед Судом за убийство, которого не совершал, чем компрометировать репутацию девушки? А вы используете репутацию мисс Рукер, чтобы спасти свою шкуру и отвертеться от обвинения в убийстве, которое вы совершили.

– Меня от вас тошнит, – заявил Сакетт.

– Вам будет еще хуже, когда я закончу. А где, интересно, вы так мило провели вчерашний вечер? Можете мне ответить?

– У нее на квартире, – рявкнул Сакетт.

– В отеле, – сразу же поправила его Хелен.

– В каком отеле? Где он расположен? – повернулся к ней Мейсон.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату