Воду черную там они пьют и едят в изобильиЖелуди дуба и все, от чего у них жир нарастает.Там ты останься. Подсев, расспроси обо всем свинопаса,Я же в Спарту, в город прекраснейших женщин, отправлюсь,Чтоб Телемаха позвать, который к царю МенелаюВ Лакедемон, хоровыми площадками славный, поехалВести собрать о тебе, – существуешь ты где-нибудь, нет ли'.И, отвечая богине, сказал Одиссей многоумный:'Зная всю правду, зачем же ее ты ему не сказала?Не для того ль, чтоб и он натерпелся страданий, скитаясьПо беспокойному морю, добро ж его ели другие?'Снова сказала ему совоокая дева Афина:'Пусть чрезмерно тебя забота о нем не тревожит,Я ведь сама провожала его, чтобы добрую славуЭтой поездкой добыл он. Без всяких лишений, спокойноВ доме Атрида сидит он и все в изобильи имеет.Юноши, правда, его стерегут в корабле чернобоком,Злую погибель готовя ему на возвратной дороге.Но ничего не случится такого. Земля в себя раньшеМногих возьмет женихов, что богатства твои поедают'.Так сказав, к Одиссею жезлом прикоснулась Афина.Сморщилась тотчас на членах упругих прекрасная кожа,Череп от русых волос обнажился; и все его телоСделалось сразу таким, как у самого дряхлого старца.Мутными стали глаза, такие прекрасные прежде.Тело рубищем скверным одела его и хитоном -Грязным, рваным, насквозь прокоптившимся дымом вонючим.Плечи покрыла большою облезлою шкурой оленьей.Палку в руки дала Одиссею и жалкую сумку,Всю в заплатах, в дырах, и перевязь к ней из веревки.Так сговорившись, они разошлися. Афина в прекрасныйЛакедемон понеслась, чтоб вернуть Одиссеева сына.
ПЕСНЬ ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ.
Он же пошел каменистой тропинкою вверх от заливаЧерез лесистые горы, туда, как Афина сказала,Где божественный жил свинопас, о делах господинаПекшийся более всех домочадцев, рабов Одиссея.Он застал свинопаса сидящим в сенях. ПростиралсяДвор перед ним широкий на месте, кругом защищенном.Хижину всю окружал он. В небытность хозяина двор тотОгородил для свиней свинопас, камней натаскавши,У госпожи не спросясь, не спросясь и у старца Лаэрта.Дикие груши венчали забор тот высокий из камня.Крепким, густым частоколом из кольев дубовых обнес онВсюду снаружи забор, от черной коры их очистив.А за забором, внутри, двенадцать закут он настроил,Тесно одну близ другой, для ночевки свиней. В те закутыПо пятьдесят запиралось привыкших по грязи валятьсяМаток свиных. А самцы-кабаны ночевали снаружи,Много поменьше числом: на пиры женихов боговидныхСколько уж было зарезано их! Свинопас ежедневноСамого лучшего им доставлял кабана из жирнейших.Триста их шестьдесят кабанов налицо оставалось.Звероподобные псы там лежали, свиней охраняя, -Четверо. Выкормил их свинопас, над мужами начальник.Сам к ступням он своим подошвы прилаживал, резалИх из кожи бычачьей прекрасного цвета. ДругиеВсе пастухи по полям разошлись со свиными стадами,Трое. Четвертому он принужден был отдать приказаньеВ город к надменным пойти женихам и свинью привести им,Чтобы, ее заколов, насытили дух они мясом.Вдруг, увидав Одиссея, сбежалися шумно собаки,Лаем дающие знать о себе. Одиссей перед нимиБлагоразумно присел, но из рук его выпала палка.Тут он позорную боль испытал бы в своем же владеньи,Но свинопас, на проворных ногах поспешая на помощь,Кинулся вон из сеней. Из рук его выпала кожа.Грозно крича на собак и часто бросая камнями,Стаю он разогнал и так обратился к владыке:'Чуть тебя, было, старик, не порвали внезапно собаки!То-то бы этим доставил ты мне и стыда и позора!Много мне боги других уж скорбей ниспослали и стонов.Вот я сижу, о владыке своем богоравном горюю,А кабанов ведь кормлю, чтобы их поедали другие!Мой же хозяин голодный, по пище тоскуя, блуждаетПо городам где-нибудь и по землям людей чужедальних,Если он еще жив и видит сияние солнца.Следуй за мною, старик, зайдем-ка под кров мой, чтоб сам ты,Пищей насытивши дух и вином, рассказал мне, откудаТы происходишь, какие пришлось тебе вытерпеть беды'.В хижину тут свинопас божественный ввел Одиссея.Введши, его посадил. Набросал зеленеющих веток.Шкурой косматой козла бородатого сверху застлал их,Бывшей постелью ему. И радость взяла Одиссея,Что свинопас его так принимает, и слово сказал он:'Дай тебе Зевс и другие бессмертные боги, хозяин,Все, чего ты желаешь, что так меня принял радушно!'Так, ему отвечая, Евмей-свинопас, ты промолвил:'Если б и хуже тебя кто пришел, не посмел бы я, странник,Гостем моим пренебречь. От Зевса приходит к нам каждыйСтранник и нищий. Хоть я и немного даю, но с любовью.